<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">lingngu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1818-7935</issn><publisher><publisher-name>Новосибирский государственный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25205/1818-7935-2018-16-2-19-33</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">lingngu-15</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>КОМПЬЮТЕРНАЯ И ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>COMPUTER AND APPLIED LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УНИВЕРСАЛЬНЫХ ЗАВИСИМОСТЕЙ ПРИ ГРАММАТИЧЕСКОМ РАЗБОРЕ МНОГОЯЗЫЧНОГО ТЕКСТА (НА ПРИМЕРЕ БЕЗЛИЧНОГО ПРЕДИКАТИВА)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>USE OF UNIVERSAL DEPENDENCIES FOR GRAMMATICAL ANALYSIS OF THE MULTILINGUAL TEXT (ON THE EXAMPLE OF PREDICATIVE)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Люкина</surname><given-names>Е. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Lyukina</surname><given-names>E. V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">eliouki@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>National Research University Higher School of Economics</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>26</day><month>10</month><year>2020</year></pub-date><volume>16</volume><issue>2</issue><fpage>19</fpage><lpage>33</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Люкина Е.В., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Люкина Е.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Lyukina E.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://lingngu.elpub.ru/jour/article/view/15">https://lingngu.elpub.ru/jour/article/view/15</self-uri><abstract><p>Статья посвящена инициативе универсальных зависимостей (УЗ), направленной на создание кросс-лингвистически непротиворечивой схемы грамматического разбора предложения. Цель данной инициативы - упрощение кросс-лингвистических исследований, унификация межъязыковой лингвистической типологии, создание основы для автоматизированных многоязычных систем и универсального кросс-языкового парсера текстов. В первой части статьи рассматриваются основные проблемы, возникающие при грамматическом разборе многоязычного текста, описываются преимущества унификации языковых признаков, даются цели проекта УЗ, приводится история возникновения проекта, на примере трех языков - русского, английского и немецкого - описываются основные принципы построения УЗ в части морфологии и синтаксиса, рассматриваются наиболее характерные варианты синтаксических конструкций. Во второй части статьи на примере безличного предикатива описывается, как можно вести корпусные исследования с использованием УЗ. Рассматривается методика автоматического выявления безличных предикативов, их частотное распределение в корпусе русского языка УЗ, семантическая категоризация наиболее часто используемых предикативов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper combines the initiative of universal dependencies (UD), with the aim to promote developing cross-linguistically consistent annotation scheme of grammatical analysis. The purpose of this initiative is to simplify cross-language research methods, develop a unified interlanguage linguistic typology, and thus lay the foundations for the use of automated multilingual systems and a universal cross-language text parser. The paper points out the main problems of grammatical analysis pertinent to a multilingual text, advantages of using common language features, and purposes of the universal dependencies project. The major principles of universal dependencies are discussed based on the example of morphology and syntax features of Russian, English and German. In the second part we illustrate how to conduct a corpus research on predicatives using UD. The article proposes a technique of automatic identification of predicatives, examines their frequency distribution in the Russian UD corpus, and the semantic categorization of the most often used predicatives.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>универсальные зависимости</kwd><kwd>кросс-лингвистическое исследование</kwd><kwd>грамматический разбор</kwd><kwd>лингвистическая типология</kwd><kwd>предикатив</kwd><kwd>корпусное исследование</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>universal dependencies</kwd><kwd>cross-linguistic analysis</kwd><kwd>grammatical analysis</kwd><kwd>linguistic typology</kwd><kwd>predicative</kwd><kwd>corpus-based research</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дяченко П. В., Иомдин Л. Л., Лазурский А. В., Митюшин Л. Г., Подлесская О. Ю., Сизов В. Г., Фролова Т. И., Цинман Л. Л. Современное состояние глубоко аннотированного корпуса текстов русского языка (СинТагРус) // Национальный корпус русского языка: 10 лет проекту. Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. М., 2015. Вып. 6. С. 272-299.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дяченко П. В., Иомдин Л. Л., Лазурский А. В., Митюшин Л. Г., Подлесская О. Ю., Сизов В. Г., Фролова Т. И., Цинман Л. Л. Современное состояние глубоко аннотированного корпуса текстов русского языка (СинТагРус) // Национальный корпус русского языка: 10 лет проекту. Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. М., 2015. Вып. 6. С. 272-299.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Летучий А. Б. Предикатив. Материалы для проекта корпусного описания русской грамматики (http://rusgram.ru). На правах рукописи. М., 2017.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Летучий А. Б. Предикатив. Материалы для проекта корпусного описания русской грамматики (http://rusgram.ru). На правах рукописи. М., 2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980. Т. 1: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология; Т. 2: Синтаксис.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980. Т. 1: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология; Т. 2: Синтаксис.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шелякин М. А. Функциональная грамматика русского языка. М.: Русский язык, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шелякин М. А. Функциональная грамматика русского языка. М.: Русский язык, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. М.: Едиториал УРСС, 2004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. М.: Едиториал УРСС, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Duden. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich, 1995. Bd. 4: Grammatik der deutschen Gegenwartssprache.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Duden. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich, 1995. Bd. 4: Grammatik der deutschen Gegenwartssprache.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Marneffe M. et al. Universal Stanford Dependencies: A cross-linguistic typology, 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Marneffe M. et al. Universal Stanford Dependencies: A cross-linguistic typology, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">McDonald R., Nivre J., Quirmbach-Brundage Y., Goldberg Y., Das D., Ganchev K., Hall K., Petrov S., Zhang H., Täckström O., Bedini C., Bertomeu Castelló N., Lee J. Universal dependency annotation for multilingual parsing // ACL, 2013.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">McDonald R., Nivre J., Quirmbach-Brundage Y., Goldberg Y., Das D., Ganchev K., Hall K., Petrov S., Zhang H., Täckström O., Bedini C., Bertomeu Castelló N., Lee J. Universal dependency annotation for multilingual parsing // ACL, 2013.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nivre J., Marneffe M., Ginter F., Goldberg Y., Hajic J., Manning C., McDonald R., Petrov S., Pyysalo S., Silveira N., Tsarfaty R., Zeman D. Universal Dependencies v1: A Multilingual Treebank Collection // Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation. European Language Resources Association (ELRA). Paris, France, 2016.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nivre J., Marneffe M., Ginter F., Goldberg Y., Hajic J., Manning C., McDonald R., Petrov S., Pyysalo S., Silveira N., Tsarfaty R., Zeman D. Universal Dependencies v1: A Multilingual Treebank Collection // Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation. European Language Resources Association (ELRA). Paris, France, 2016.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nivre J. Towards a Universal Grammar for Natural Language Processing // CICLing 2015: Proceedings of Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. Cairo, Egypt, 2015. Vol. 9041. Р. 3-16.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nivre J. Towards a Universal Grammar for Natural Language Processing // CICLing 2015: Proceedings of Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. Cairo, Egypt, 2015. Vol. 9041. Р. 3-16.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Petrov S., Das D., McDonald R. A universal part-of-speech tagset // LREC, 2012.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Petrov S., Das D., McDonald R. A universal part-of-speech tagset // LREC, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Straka M., Hajič J., Straková J. UDPipe: Trainable Pipeline for Processing CoNLL-U Files Performing Tokenization, Morphological Analysis, POS Tagging and Parsing // Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). Portorož, Slovenia, 2016.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Straka M., Hajič J., Straková J. UDPipe: Trainable Pipeline for Processing CoNLL-U Files Performing Tokenization, Morphological Analysis, POS Tagging and Parsing // Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). Portorož, Slovenia, 2016.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zeman D., Mareček D., Popel M., Ramasamy L., Štěpánek J., Žabokrtský Z., Hajič J. HamleDT: To parse or not to parse? // LREC, 2012. Р. 2735-2741.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zeman D., Mareček D., Popel M., Ramasamy L., Štěpánek J., Žabokrtský Z., Hajič J. HamleDT: To parse or not to parse? // LREC, 2012. Р. 2735-2741.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zeman D. Reusable tagset conversion using tagset drivers // LREC, 2008. Р. 213-218.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zeman D. Reusable tagset conversion using tagset drivers // LREC, 2008. Р. 213-218.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
