<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">lingngu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1818-7935</issn><publisher><publisher-name>Новосибирский государственный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25205/1818-7935-2018-16-2-83-89</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">lingngu-20</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ВНУТРЕННЯЯ ФОРМА ЛЕКСЕМЫ SEDKIL  ‘ДУША’ В МОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКАХ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>INNER FORM OF THE WORD SEDKIL ‘SOUL’ IN MONGOLIC LANGUAGES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сундуева</surname><given-names>Е. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Sundueva</surname><given-names>E. V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">sundueva@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute for Mongolian, Buddhist and Tibetan Studies SB RAS</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>26</day><month>10</month><year>2020</year></pub-date><volume>16</volume><issue>2</issue><fpage>83</fpage><lpage>89</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Сундуева Е.В., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Сундуева Е.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Sundueva E.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://lingngu.elpub.ru/jour/article/view/20">https://lingngu.elpub.ru/jour/article/view/20</self-uri><abstract><p>Статья посвящена рассмотрению внутренней формы лексемы sedkil , обозначающей внутренний психический мир человека, его душу. Автор устанавливает, что корень sed- мог передавать воодушевление, душевный подъем, т. е. внезапный прилив энергии в груди, желание, намерение совершить действие. Глагольное значение в sedki предположительно развивалось следующим образом: ‘желать, хотеть’ → ‘намереваться’ → ‘думать, размышлять’, т. е. от душевного порыва к ментальной деятельности. Это имеет определенное значение для понимания национального образа монгольских народов и их ментальности.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper deals with the inner form of word sedkil , which means the inner psychical world of a person, his/her soul. It reflects such sphere of human activity as physical perception. The author reveals that the root * sed could refer to inspiriting, enthusiastic drive, sudden impulse of energy in breast, wish, intention to do something. The meaning of verb sedki - was developing as follows: ‘to want, to wish’ → ‘to intend’ → ‘to think, to reflect’, i.e. from enthusiastic drive to mental activity. The meaning ‘to think’ came to the fore due to inherence of ideas and wishes. Language representation of perceptual information appears as a result of the primary step of perception of oneself. It reflects mental and psychological, as well as national and cultural specifics of the Mongolian people.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>монгольские языки</kwd><kwd>словообразование</kwd><kwd>этимология</kwd><kwd>восприятие</kwd><kwd>душа</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Mongolic languages</kwd><kwd>word-building</kwd><kwd>etymology</kwd><kwd>perception</kwd><kwd>soul</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бадмаева Л. Д. Элементы категоризации интеллектуальной сферы в бурятском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017. № 1 (67), ч. 2. C. 79-83.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бадмаева Л. Д. Элементы категоризации интеллектуальной сферы в бурятском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017. № 1 (67), ч. 2. C. 79-83.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бадмацыренова Н. Б. Концепт «душа» в монгольской языковой картине мира // Санжеевские чтения-7: Материалы Всерос. науч. конф. (с участием зарубежных ученых), посвящ. 110-летию проф. Г. Д. Санжеева. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СОРАН, 2012. С. 34-36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бадмацыренова Н. Б. Концепт «душа» в монгольской языковой картине мира // Санжеевские чтения-7: Материалы Всерос. науч. конф. (с участием зарубежных ученых), посвящ. 110-летию проф. Г. Д. Санжеева. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СОРАН, 2012. С. 34-36.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Большой академический монгольско-русский словарь / Отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. М.: Academia, 2001. Т. 3. 440 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Большой академический монгольско-русский словарь / Отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. М.: Academia, 2001. Т. 3. 440 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воронин С. В. Основы фоносемантики: Монография. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1982. 244 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Воронин С. В. Основы фоносемантики: Монография. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1982. 244 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Калмыцко-русский словарь / Под ред. Б. Д. Муниева. М.: Изд-во «Русский язык», 1977. 765 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Калмыцко-русский словарь / Под ред. Б. Д. Муниева. М.: Изд-во «Русский язык», 1977. 765 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Козин С. А. Сокровенное сказание. Монгольская хроника 1240 г. М.; Л., 1941. 611 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Козин С. А. Сокровенное сказание. Монгольская хроника 1240 г. М.; Л., 1941. 611 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поппе Н. Н. Монгольский словарь Мукаддимат ал-Адаб. Труды Института востоковедения [АН СССР], XIV. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1938. Ч. 1-2. 453 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Поппе Н. Н. Монгольский словарь Мукаддимат ал-Адаб. Труды Института востоковедения [АН СССР], XIV. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1938. Ч. 1-2. 453 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пюрбеев Г. Ц., Турдуматова Э. Б. Концепт «душа» в языковом сознании русских и калмыков // Гуманитарные исследования. 2010. № 4 (36). С. 125-130.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пюрбеев Г. Ц., Турдуматова Э. Б. Концепт «душа» в языковом сознании русских и калмыков // Гуманитарные исследования. 2010. № 4 (36). С. 125-130.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сокровенное сказание монголов: Анонимная монгольская хроника 1240 г. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1990. 280 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сокровенное сказание монголов: Анонимная монгольская хроника 1240 г. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1990. 280 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сундуева Е. В. Связь духа и дыхания в монгольских языках // Мир Центральной Азии-4: Сб. науч. ст. Иркутск: Оттиск, 2017. C. 400-403.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сундуева Е. В. Связь духа и дыхания в монгольских языках // Мир Центральной Азии-4: Сб. науч. ст. Иркутск: Оттиск, 2017. C. 400-403.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шагдаров Л. Д., Черемисов К. М. Бурятско-русский словарь: В 2 т. Улан-Удэ: ОАО «Республиканская типография», 2006. Т. 1. 636 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шагдаров Л. Д., Черемисов К. М. Бурятско-русский словарь: В 2 т. Улан-Удэ: ОАО «Республиканская типография», 2006. Т. 1. 636 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шагдаров Л. Д., Черемисов К. М. Бурятско-русский словарь: В 2 т. Улан-Удэ: ОАО «Республиканская типография», 2008. Т. 2. 708 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шагдаров Л. Д., Черемисов К. М. Бурятско-русский словарь: В 2 т. Улан-Удэ: ОАО «Республиканская типография», 2008. Т. 2. 708 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kowalewski J. E. Dictionnaire mongol-russe-français. Kasan: Imprimerie de l’Université, 1849. Vol. 1-3. 2690 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kowalewski J. E. Dictionnaire mongol-russe-français. Kasan: Imprimerie de l’Université, 1849. Vol. 1-3. 2690 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lessing F. D. Mongolian-English dictionary. Berkeley; Los Angeles: University of California Press, 1960. 1217 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lessing F. D. Mongolian-English dictionary. Berkeley; Los Angeles: University of California Press, 1960. 1217 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mostaert А. Dictionnaire Ordos, C. I. C. M. Ulaanbaatar: New Polygraph Co., Ltd., 2009. 950 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mostaert А. Dictionnaire Ordos, C. I. C. M. Ulaanbaatar: New Polygraph Co., Ltd., 2009. 950 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rachewiltz I. The Secret History of the Mongols. Leiden; Boston: Brill, 2004. 1347 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rachewiltz I. The Secret History of the Mongols. Leiden; Boston: Brill, 2004. 1347 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ramstedt G. J. Kalmückisches Wörterbuch. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1935. 560 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ramstedt G. J. Kalmückisches Wörterbuch. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1935. 560 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Starostin S., Dybo A., Mudrak A. Etymological Dictionary of the Altaic Languages. Leiden; Bos ton: Brill, 2003. 2096 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Starostin S., Dybo A., Mudrak A. Etymological Dictionary of the Altaic Languages. Leiden; Bos ton: Brill, 2003. 2096 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
