Preview

NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication

Advanced search

The Discourse around Cancel Culture as an Object of Linguocultural and Translation Analysis: Logic vs “Logic”

https://doi.org/10.25205/1818-7935-2022-20-1-126-144

Abstract

The article deals with discursive manifestation forms of the cultural and ideological content of cancel culture and woke movements. It is suggested that these phenomena are connected by cause (woke) and effect (cancel) relation. Both are analyzed in terms of the discursive semantics, which is mainly concerned with the critics’ narratives of the above phenomena, the positions of their proponents being poorly verbalized. Nevertheless, just as an example, we present a linguistic analysis of the petition posted by US undergraduate students. The category of proponents also includes representatives of management structures, described by the words government (AmE) and illiberal bureaucracies whose meanings are extremely broad in American culture, which may cause some misunderstanding. The translation interpretation of woke and cancel cultures is also supported by linguo-stylistic and cultural information from English and Russian dictionaries on the words cancel and culture. As a result, it is proved that the phrase cancel culture can have the following adequate context-related correspondences: “culture” of cancellation and “cancellation” of culture. However, in the opposite direction (from Russian to English), for similar content, the equivalents woke, wokeness, wokeism appear to be much more precise, especially if cultural or social values are implied rather than pop celebrities.

About the Author

A. F. Fefelov
Novosibirsk State University
Russian Federation

Anatoli F. Fefelov, Candidate of Sciences (Linguistics), Associate Professor

SPIN 6759-3782

Novosibirsk



References

1. Alvarez Trigo, Laura. Cancel Culture: The Phenomenon, Online Communities and Open Letters. In: PopMeC Research Blog. Published 2020, Sept. 25. ISSN 2660-8839. URL: https:// www.researchgate.net/publication/344512933

2. Applebaum, Anne. Mob Justice Is Trampling Democratic Discourse. The Atlantic. 2021. URL: https://www.theatlantic.com/magazine/archive/2021/10/new-puritans-mob-justice-canceled/ 619818/.

3. Bogomolov, K. Manifesto “The Abduction of Europe 2.0”. Novaya Gazeta, 2021, no. 14, Feb. 10. (in Russ.)

4. Bolshakova, O. V. The concept of the “West” and historiographical images of Russia. In: Glebo va, I. I. (ed.). Proceedings in Russian studies: Collection of scientific works. RAS. INION. The Center of Russian Studies. Moscow, 2016, iss. 6, 472 p. (in Russ.)

5. Chomsky, N. Bewildering the Herd. Noam Chomsky interviewed by associate editor Rick Szykowny September 7, 1990. The Humanist, November / December 1990. URL: https:// chomsky.info/19900907/.

6. Chubur, Tatyana A. Methodology of lexical-conceptual and semantic analysis of the linguistic and extra linguistic spheres of different cultures in the framework of linguistic-conceptual and comparative studies. Vestnik NSU. Series: Linguistics and Intercultural Communication, 2018, vol. 16, no. 4, pp. 116–129. (in Russ.)

7. Dashinimaev, G. Yu. Cancel Culture as a New Social Reality. Bulletin of Buryat State University. Philosophy, 2021, no. 1, pp. 19‒24. (in Russ.)

8. Dmitriev, V. Translations of the “Internationale” into Russian. In: Barkhudarov, L. S. (ed.). Translator’s Notebooks. Moscow, International Relations, 1967, iss. 4, pp. 3–23. (in Russ.)

9. Dreher, Rod. Another Sign of the Apocalyptic Times. URL: https://www.theamericanconservative.com/dreher/lil-nas-x-montero-another-sign-of-the-times/.

10. Duffy, Bobby; Page Ben. Culture-wars-uncovered. URL: https://theconversation.com/culture-wars-uncovered-most-of-uk-public-dont-know-if-woke-is-a-compliment-or-an-insult-161529

11. Fefelov, A. F. Ethnocultural dilemmas and puzzles of translation: critique of metaphorical reason. Novosibirsk, Novosibirsk University Press, 2018, 390 p. (in Russ.) URL: http://e-lib.nsu.ru/reader/bookView.html?params=UmVzb3VyY2UtNDE3Mw/cGFnZTAwMDAw&q=#{simple_query}?collectionHandle=Site

12. Fefelov, A. F. Geocultural Coordinates of the Russian Translation Thought and of its Interpretative Background (East-West Translational Divan). Vestnik NSU. Series: Linguistics and Inter-cultural Communication, 2015, vol. 13, no. 3, pp. 55–78. (in Russ.)

13. Galperin, I. R. Text as an object of linguistic research. Moscow, Nauka, 1981, 140 p. (in Russ.)

14. Holman, Kylie J. Can You Come Back from Being Cancelled? A Case Study of Podcasting, Cancel Culture, and Comedians during #MeToo. University of Nebraska at Omaha, ProQuest Dissertations Publishing, 2020.

15. Nora, P., Gauchet, M. Clap de fin pour la revue “Le Débat”. URL: https://www.youtube.com/watch?v=7BmeveNN0J4

16. Peeters, Bert. On Linguoculturology and Cultural Linguistics. Vestnik NSU. Series: Linguistics and Intercultural Communication, 2019, vol. 17, no. 4, pp. 6–11. DOI 10.25205/1818-7935-2019-17-4-6-11

17. Savodnik, Peter. Woke America Is a Russian Novel. URL: https://www.tabletmag.com/sections/news/articles/wokeamerica-russian-novel/.

18. Shishmarev, A. I., Zamorin, A. P. English-Russian-German-French explanatory dictionary of computing and data processing. Moscow, Russian Language Publ., 1981, 416 p.

19. Shurygina, E. N. The Features of the Cultural Concept AMERICAN MATERIALISM as One of the Most Significant Aspects of the American Worldview. Vestnik NSU. Series: Linguistics and Intercultural Communication, 2017, vol. 15, no. 2, pp. 106–117. (in Russ.)

20. White, Leslie A. Culture. In: Britannica de luxe edition, 2004.

21. Young, R. J. Cultural Translation as Hybridisation. Trans-Humanities, 2012, vol. 5, no. 1, February, pp. 155–175.

22. Zimnyaya, I. A. Psychology of teaching foreign languages at school. Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1991, 219 p. (in Russ.)


Review

For citations:


Fefelov A.F. The Discourse around Cancel Culture as an Object of Linguocultural and Translation Analysis: Logic vs “Logic”. NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication. 2022;20(1):126-144. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7935-2022-20-1-126-144

Views: 1436


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1818-7935 (Print)