Preview

Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация

Расширенный поиск

Madonna Mia… Идеал возлюбленной в раннем творчестве О. Уайльда

https://doi.org/10.25205/1818-7935-2025-23-1-46-57

Аннотация

Актуальность работы связана с тем, что анализ русских персонажей в мировой художественной литературе, безусловно, представляет определенный научный интерес. Целью исследования является раскрытие того, как образы героинь двух первых пьес О. Уайльда – Веры Сабуровой и герцогини Падуанской – воплощают вдохновленный творчеством Д. Алигьери сакральный идеал мадонны (возлюбленной-госпожи). Для этого на материале «Новой жизни» Д. Алигьери выделены 4 основных признака: «Сакральность», «Вечность», «Нравственная чистота», «Благородство (включая Любовь-милосердие)». Проведен качественный и количественный анализ примеров их репрезентации в образах Веры Сабуровой и герцогини Падуанской. Установлено, что в ранней драматургии О. Уайльда женщина является своего рода ангелом-хранителем (проводником) между мужчиной и Богом. Ее сострадание к герою перерастает в инстинктивную материнскую нежность и самоотверженную любовь, что показывает способность на глубокую преданность. В исследовании сделан вывод о том, что образы русской крестьянки Веры Сабуровой и падуанской герцогини Беатриче могут рассматриваться как две специфические интерпретации вдохновленного поэтикой Д. Алигьери идеала мадонны. Миссией и экзистенциальной функцией данного идеала является сохранение и укрепление связи между Сакральным, Вечным, Нравственно Чистым и искусством художника, его мировоззрением. В работе вводится в научный оборот понятие русская мадонна О. Уайльда. Под этим определением подразумевается семантически насыщенный образ Веры Сабуровой, в котором вдохновленный поэтикой Д. Алигьери идеал возлюбленной-госпожи органично сочетается с ментальными чертами женских портретов из русской истории, народной культуры и литературы (произведений И. С. Тургенева, Ф. М. Достоевского, А. С. Пушкина, Н. А. Некрасова) современного О. Уайльду века. Вероятно, автор познакомился с русской литературой еще в ранней юности благодаря своей матери Леди Уайльд (Сперанца), которая переводила на английский язык стихи А. С. Пушкина. Работа открывает перспективы для дальнейшей переоценки места Веры Сабуровой в художественном мировоззрении автора. Исследование позволяет расширить представления о влиянии русской культуры на мировую художественную литературу.

Об авторе

Т. В. Бобылева
Независимый исследователь
Россия

Бобылева Татьяна Валерьевна, кандидат филологических наук

Новосибирск



Список литературы

1. Бобылева Т. В. Идеал русской возлюбленной в пьесе О. Уайльда: о специфике образа Веры Сабуровой // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024. Т. 22, № 2. С. 82–92. DOI 10.25205/1818-7935-2024-22-2-82-92

2. Валова О. М. «Философия нереального» Оскара Уайльда: К вопросу об истоках и сущности явления // Филология и культура. 2013. № 2 (32). С. 85–88.

3. Рёскин Дж. Лекции об искусстве // Семь светочей архитектуры; Камни Венеции; Лекции об искусстве; Прогулки по Флоренции. СПб.: Азбука-Аттикус, 2022. С. 465–582.

4. Уайльд О. «Униженные и оскорбленные» Достоевского. M.: ТЕРРА – Книжный клуб, 2003. С. 329–331. (Собр. соч.: в 3 т.; т. 3).

5. Alighieri, D. Vita Nuova. Pisa, Tipografia dei fratelli Nistri, 1872, 128 p.

6. Bose S. P. Women as Figures of Disorder in the Plays of Oscar Wilde. PhD Thesis. University of Birmingham, 1999. 286 p.

7. Speranza (Lady Wilde). Poems. Dublin, James Duffy, 1864, 233 p.

8. The Vita Nuova of Dante. Edinburgh and London, William Blackwood and Sons, 1871, 127 p.

9. Weber M. A. Rediscovering Beatrice and Bianca: A Study of Oscar Wilde’s Tragedies The Duchess of Padua (1883) and A Florentine Tragedy (1894). MA Thesis. Stockholm University. 2020. 55 p.

10. Wilde O. Poems. London, David Bogue, 1881, 236 p.

11. Wilde O. To Mary Anderson. In: The Letters of Oscar Wilde. New York, Harcourt, Brace & World, Inc., 1962, pp. 126–127.


Рецензия

Для цитирования:


Бобылева Т.В. Madonna Mia… Идеал возлюбленной в раннем творчестве О. Уайльда. Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2025;23(1):46-57. https://doi.org/10.25205/1818-7935-2025-23-1-46-57

For citation:


Bobyleva T.V. Madonna Mia… The Ideal of Beloved Lady in Oscar Wilde’s Early Work. NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication. 2025;23(1):46-57. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7935-2025-23-1-46-57

Просмотров: 5


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1818-7935 (Print)