Preview

Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация

Расширенный поиск

Трактовка темы австралийской идентичности в национальной прессе

https://doi.org/10.25205/1818-7935-2020-18-1-105-119

Аннотация

Данная статья посвящена лингвокультурологическому анализу австрализмов как культурно значимых лексических единиц, либо отсутствующих в «материнском» британском варианте современного английского языка, либо отличающихся в той или иной степени от соответствующих единиц в британском английском. Исследовательская задача состояла в том, чтобы выявить эти единицы и установить их связь с австралийскими ценностями (национальной идентичностью) и этностереотипами (гетеро- и авто-) в современном австралийском обществе. Новизна подхода к анализу данной лексики состоит в ее рассмотрении с функциональной и прагматической точек зрения на материале наиболее чувствительного к социокультурным изменениям и подвижного типа дискурса - медийного (использовались национальные газеты The Daily Telegraph и The Australian с 2008 по 2017 г.). Методом сплошной выборки, лексикографического и контекстуального анализа были выявлены шесть ключевых концептов ( fair go , fair dinkum , larrikin , battler , bludger ,( hard ) yakka - последнее слово автохтонное), и определена их роль в структуре австралийской идентичности. Изучение текстовой плотности в использовании австрализмов обеими газетами показало различие в их представленности в каждой из них и в ранжировании с точки зрения преобладающих ценностей (например, battler - борец, боец) или антиценностей (например, bludger - тунеядец). Наиболее интересное наблюдение было сделано над семантикой и прагматикой данных слов и касается их оценочных коннотаций. Так, было показано, что отдельные слова с негативными коннотациями (например, larrikin - хулиган) со временем как бы облагораживаются, т. е. меняют маркированность, приобретая положительную оценку, и характеризуют прежде порицаемый тип личности и (или) поведения в современном обществе как нормативный. Проведенное исследование включало неполный список слов данного типа, в том числе аборигенных, которые, тем не менее, начинают использоваться в медийном дискурсе с определенной прагматической интенцией и ждут от исследователей интерпретации в терминах лингвокультурологии.

Об авторах

Е. Р. Слесарева
Университет Радбауд
Россия


О. А. Рыжкина
Новосибирский государственный университет
Россия


А. Ф. Фефелов
Новосибирский государственный университет
Россия


Рецензия

Для цитирования:


Слесарева Е.Р., Рыжкина О.А., Фефелов А.Ф. Трактовка темы австралийской идентичности в национальной прессе. Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020;18(1):105-119. https://doi.org/10.25205/1818-7935-2020-18-1-105-119

For citation:


Slesareva E.R., Ryzhkina О.A., Fefelov A.F. Faces and Visions of the Australian Identity in the Aussie National Press. NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication. 2020;18(1):105-119. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7935-2020-18-1-105-119

Просмотров: 221


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1818-7935 (Print)