Корпусные инструменты, маршруты и эксперименты в современной лингводидактике
https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-2-36-53
Аннотация
Об авторах
О. Г. ГоринаРоссия
Н. С. Царакова
Россия
Список литературы
1. Власова Е. А., Карпова Е. Л., Ольшевская М. Ю. Лексический минимум по языку специальности: сколько слов достаточно? Разработка принципов минимизации // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. Т. 17, № 4. C. 63-77. DOI 10.25205/1818-7935-2019-17-4-63-77
2. Гвишиани Н. Б. Практикум по корпусной лингвистике: Учеб. пособие по английскому языку. М.: Высш. шк., 2008. 191 с. ISBN 978-5-06-005478-1.
3. Горина О. Г. Использование технологий корпусной лингвистики для развития лексических навыков студентов-регионоведов: Дис. … канд. пед. наук / МГУ. М., 2014. 325 c.
4. Горина О. Г., Храброва В. Е. Лингвистический хеджинг как коммуникативная стратегия (в русле корпусных исследований) // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. Т. 15, № 3. C. 44-53. DOI 10.25205/1818-7935-2017-15-3-44-53
5. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. 245 с. ISBN 5-89042-018-6.
6. Марюхин А. П. Непрямая коммуникация в научном дискурсе (на материале русского, английского, немецкого языков): Автореф. дис. … канд. филол. наук / Ин-т языкознания РАН. М., 2010. 24 c.
7. Орлов Г. А. Современная английская речь: Учеб. пособие для вузов по специальности «Английский язык и литература». М.: Высш. шк., 1991. 240 с.
8. Плунгян В. А. Корпус как инструмент и как идеология: о некоторых уроках современной корпусной лингвистики // Русский язык в научном освещении. 2008. № 2 (16). С. 7-20.
9. Пумпянский А. Л. Введение в практику перевода научно-технической литературы на английский язык. М.: Наука, 1981. 344 с.
10. Рябцева Н. К. Научная речь на английском языке: Руководство по научному изложению; словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики; новый словарь-справочник активного типа. М.: Флинта: Наука, 1999. 601 с.
11. Салькова М. А., Мачина О. А. Двойная модальность и корпусный анализ: Актуализация обучения грамматическому аспекту современного английского языка // Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. 2018. Вып. 15 (810). C. 19-34.
12. Скребнев Ю. М. Введение в коллоквиалистику / Под ред. О. Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1985. 210 с.
13. Соловьева И. В. Социокультурный статус формулы извинения pardon в английском языке по данным корпусных баз // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. Т. 17, № 1. С. 125-133. DOI 10.25205/1818-7935-2019-17-1-125-133
14. Baayen, R. H. Word frequency distributions. Dordrecht, The Netherlands, Kluwer Academic Publ., 2002, 356 p. ISBN 1402009275.
15. Bartlett, F. C. Remembering: A Study in Experimental Social Psychology. Cambridge, Cambridge Uni. Press, 1932, 317 p. URL: http://www.bartlett.psychol.cam.ac.uk/RememberingBook.htm (accessed: 12.03.2020).
16. Bernadini, S. Corpora in the classroom: An overview and some reflections on future developments. In: Sinclair, J. McH. (ed.). How to use corpora in language teaching. Amsterdam [u.a.], Benjamins, 2004, 308 p. (Studies in Corpus Linguistics. Vol. 12). ISBN 978-90-272-22831.
17. Bestgen, Y. Comparing Lexical Bundles across Corpora of Different Sizes: The Zipfian Problem. Journal of Quantitative Linguistics, 2020, vol. 27, no. 3, p. 272-290 DOI 10.1080/0929 6174.2019.1566975
18. Biber, D. Using multi-dimensional analysis to explore cross-linguistic universals of register variation. In: Lefer, M.-A., Vogeleer, S. (eds.). Genre- and Register-related Discourse Features in Contrast. Amsterdam [Phil.], John Benjamins Publishing Company, 2016, p. 7. (Benjamins Current Topics. Vol. 87).
19. Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., Finegan, E. Longman Grammar of Spoken and Written English. S. l.: Pearson Education Limited, 1999. 1204 p. ISBN 0-582-23725-4.
20. Carter, R., McCarthy, M. Cambridge Grammar of English: A comprehensive guide: Spoken and Written English Grammar and Usage. 6th ed. S. l.: Cambridge Uni. Press, 2011. 973 p. ISBN 978-0-521-85767-3.
21. Conrad, S., Biber, D. Real Grammar: A Corpus-Based Approach to English. Pearson, Longman, 2009, 150 p.
22. Crystal, D. On Keeping One’s Hedges in Order. English Today, 1988, vol. 4. no. 3 (15), p. 46-47.
23. Farr, F., Murphy, B., O’Keeffe, A. The Limerick corpus of Irish English: design, description and application. In: Farr, F., O’Keeffe, A. (eds.). Corpora, Varieties and the Language Classroom. Special Edition of Teanga 21. Dublin, IRAAL, 2004, p. 5-29.
24. Flowerdew, L. Corpora and Language Education. S. l., Palgrave Macmillan, 2012, 347 р.
25. Gorina, O. G., Tsarakova, N. S., Tsarakov, S. K. Study of Optimal Text Size Phenomenon in Zipf-Mandelbrot’s Distribution on the Basis of Full and Distorted Texts. Author’s Frequency Characteristics and derivation of Hapax Legomena. Journal of Quantitative Linguistics, 2020, vol. 27, no. 2, p. 134-158, DOI 10.1080/09296174.2018.1559460
26. Huddleston, R. D., Pullum, G. K. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge Uni. Press, 2002. ISBN 0-521-43146-8.
27. Hyland, K. Academic Discourse. London, Continuum, 2009.
28. Johns T., King, Ph. Should you be persuaded - two samples of data-driven Learning materials. Classroom Concordancing: ELR Journal, 1991, vol. 4, p. 1-16. URL: http://www.lexically.net (accessed: 17.03.2021).
29. Lewis, M. Implementing the lexical approach: Putting theory into practice. Heinlecengage, 2008, 223 p.
30. Mauranen, A. ‘But here’s a flawed argument’: socialization into and through metadiscourse. In: Leistyna, P. and Meyer, C. (eds.). Corpus Analysis: Language Structure and Language Use. Amsterdam, Rodopi, 2003а, p. 19-34.
31. Mauranen, A. The corpus of English as lingua franca in academic settings. TESOL Quarterly, 2003b, no. 37 (3), p. 513-527.
32. O’Keeffe, A., McCarthy, M., & Carter, R. From corpus to classroom: Language use and language teaching. Cambridge, Cambridge Uni. Press, 2007.
33. Salazar, D. Lexical Bundles in Native and Non-native Scientific Writing: Applying a corpus based study to language teaching. Amsterdam, Phil., John Benjamins Publishing Company, 2014, ix, 212 p. (Studies in Corpus Linguistics. Vol. 65)
34. Salkova, M. A., Machina, O. A. Double Modality and Corpus-Based Analysis: Actualization of Teaching Modern English Grammar. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanitarian Sciences, 2018, iss. 15 (810), p. 19-34. (in Russ.)
35. Scott, M., Tribble, C. Textual Patterns: key words and corpus analysis in language education: Studies in Corpus Linguistics. Amsterdam, Philadelphia, John Benjamins, 2006, 200 p.
36. West, R. et al. The Word Family Framework [WFF]. 2013. URL: http://www. teachingenglish. org.uk/article/word-family (accessed 15.02.2019).
Рецензия
Для цитирования:
Горина О.Г., Царакова Н.С. Корпусные инструменты, маршруты и эксперименты в современной лингводидактике. Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2021;19(2):36-53. https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-2-36-53
For citation:
Gorina O.G., Tsarakova N.S. Corpus Routes and Experiments in Language Teaching. NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication. 2021;19(2):36-53. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-2-36-53