Preview

Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация

Расширенный поиск

Корпусные инструменты, маршруты и эксперименты в современной лингводидактике

https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-2-36-53

Аннотация

Рассматриваются корпусные исследования как инструмент изучения и обучения английскому языку, его регистровым особенностям, лексике и грамматике. В круг задач исследования включены некоторые аспекты обучения иностранному языку в вузе с привлечением корпусной статистики, упоминаются когнитивные и практические предпосылки эффективности такого подхода. Дается обзор становления корпусной лингводидактики, приводится реферативный анализ влияния корпусных исследований на отбор содержания обучения. Детально обсуждаются результаты лингвостатистических исследований разнородных по жанрам материалов больших диверсифицированных корпусов английской речи, повлиявших на формирование качественных и количественных характеристик словарного запаса обучаемого. Дидактическое осмысление корпусных данных привело к тому, что при отборе вокабуляра обучаемого четче высвечены регистровые различия, введены новые дискурс-маркеры, отражены средства хеджинга. Обусловленное тем, что язык относится к ранговым распределениям, покрытие (понимание) текстов растет медленно по отношению к количеству новых выученных слов, поэтому начиная с запаса слов объемом 5-6 тыс. целесообразно инвестировать усилия в наращивание тщательно отобранной лексики по релевантным для обучаемого тематикам, в том числе профессиональной направленности. Приводится ряд примеров корпусных исследований, проводимых в лингводидактических целях. Предлагаются способы трансформации этих исследований в аудиторные задания и деятельность, нацеленную на повышение осознанности (awareness-raising activities). Статья последовательно рассматривает вариативные способы развития заданий с использованием «сырых» корпусных данных. В выводах дается дидактическое осмысление целесообразности использования при обучении уникальных материалов с опорой на корпус. Публикация пропагандирует корпус как обязательный формат предъявления знания, обсуждает преимущества освоения корпусных инструментов как студентами, так и преподавателями. В выводах подчеркивается прогрессивность корпусного подхода, в рамках которого студент добывает знание с помощью корпусного инструментария и исследования, может верифицировать свои гипотезы, а не получает знание в готовом виде.

Об авторах

О. Г. Горина
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Россия


Н. С. Царакова
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Россия


Список литературы

1. Власова Е. А., Карпова Е. Л., Ольшевская М. Ю. Лексический минимум по языку специальности: сколько слов достаточно? Разработка принципов минимизации // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. Т. 17, № 4. C. 63-77. DOI 10.25205/1818-7935-2019-17-4-63-77

2. Гвишиани Н. Б. Практикум по корпусной лингвистике: Учеб. пособие по английскому языку. М.: Высш. шк., 2008. 191 с. ISBN 978-5-06-005478-1.

3. Горина О. Г. Использование технологий корпусной лингвистики для развития лексических навыков студентов-регионоведов: Дис. … канд. пед. наук / МГУ. М., 2014. 325 c.

4. Горина О. Г., Храброва В. Е. Лингвистический хеджинг как коммуникативная стратегия (в русле корпусных исследований) // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. Т. 15, № 3. C. 44-53. DOI 10.25205/1818-7935-2017-15-3-44-53

5. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. 245 с. ISBN 5-89042-018-6.

6. Марюхин А. П. Непрямая коммуникация в научном дискурсе (на материале русского, английского, немецкого языков): Автореф. дис. … канд. филол. наук / Ин-т языкознания РАН. М., 2010. 24 c.

7. Орлов Г. А. Современная английская речь: Учеб. пособие для вузов по специальности «Английский язык и литература». М.: Высш. шк., 1991. 240 с.

8. Плунгян В. А. Корпус как инструмент и как идеология: о некоторых уроках современной корпусной лингвистики // Русский язык в научном освещении. 2008. № 2 (16). С. 7-20.

9. Пумпянский А. Л. Введение в практику перевода научно-технической литературы на английский язык. М.: Наука, 1981. 344 с.

10. Рябцева Н. К. Научная речь на английском языке: Руководство по научному изложению; словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики; новый словарь-справочник активного типа. М.: Флинта: Наука, 1999. 601 с.

11. Салькова М. А., Мачина О. А. Двойная модальность и корпусный анализ: Актуализация обучения грамматическому аспекту современного английского языка // Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. 2018. Вып. 15 (810). C. 19-34.

12. Скребнев Ю. М. Введение в коллоквиалистику / Под ред. О. Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1985. 210 с.

13. Соловьева И. В. Социокультурный статус формулы извинения pardon в английском языке по данным корпусных баз // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. Т. 17, № 1. С. 125-133. DOI 10.25205/1818-7935-2019-17-1-125-133

14. Baayen, R. H. Word frequency distributions. Dordrecht, The Netherlands, Kluwer Academic Publ., 2002, 356 p. ISBN 1402009275.

15. Bartlett, F. C. Remembering: A Study in Experimental Social Psychology. Cambridge, Cambridge Uni. Press, 1932, 317 p. URL: http://www.bartlett.psychol.cam.ac.uk/RememberingBook.htm (accessed: 12.03.2020).

16. Bernadini, S. Corpora in the classroom: An overview and some reflections on future developments. In: Sinclair, J. McH. (ed.). How to use corpora in language teaching. Amsterdam [u.a.], Benjamins, 2004, 308 p. (Studies in Corpus Linguistics. Vol. 12). ISBN 978-90-272-22831.

17. Bestgen, Y. Comparing Lexical Bundles across Corpora of Different Sizes: The Zipfian Problem. Journal of Quantitative Linguistics, 2020, vol. 27, no. 3, p. 272-290 DOI 10.1080/0929 6174.2019.1566975

18. Biber, D. Using multi-dimensional analysis to explore cross-linguistic universals of register variation. In: Lefer, M.-A., Vogeleer, S. (eds.). Genre- and Register-related Discourse Features in Contrast. Amsterdam [Phil.], John Benjamins Publishing Company, 2016, p. 7. (Benjamins Current Topics. Vol. 87).

19. Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., Finegan, E. Longman Grammar of Spoken and Written English. S. l.: Pearson Education Limited, 1999. 1204 p. ISBN 0-582-23725-4.

20. Carter, R., McCarthy, M. Cambridge Grammar of English: A comprehensive guide: Spoken and Written English Grammar and Usage. 6th ed. S. l.: Cambridge Uni. Press, 2011. 973 p. ISBN 978-0-521-85767-3.

21. Conrad, S., Biber, D. Real Grammar: A Corpus-Based Approach to English. Pearson, Longman, 2009, 150 p.

22. Crystal, D. On Keeping One’s Hedges in Order. English Today, 1988, vol. 4. no. 3 (15), p. 46-47.

23. Farr, F., Murphy, B., O’Keeffe, A. The Limerick corpus of Irish English: design, description and application. In: Farr, F., O’Keeffe, A. (eds.). Corpora, Varieties and the Language Classroom. Special Edition of Teanga 21. Dublin, IRAAL, 2004, p. 5-29.

24. Flowerdew, L. Corpora and Language Education. S. l., Palgrave Macmillan, 2012, 347 р.

25. Gorina, O. G., Tsarakova, N. S., Tsarakov, S. K. Study of Optimal Text Size Phenomenon in Zipf-Mandelbrot’s Distribution on the Basis of Full and Distorted Texts. Author’s Frequency Characteristics and derivation of Hapax Legomena. Journal of Quantitative Linguistics, 2020, vol. 27, no. 2, p. 134-158, DOI 10.1080/09296174.2018.1559460

26. Huddleston, R. D., Pullum, G. K. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge Uni. Press, 2002. ISBN 0-521-43146-8.

27. Hyland, K. Academic Discourse. London, Continuum, 2009.

28. Johns T., King, Ph. Should you be persuaded - two samples of data-driven Learning materials. Classroom Concordancing: ELR Journal, 1991, vol. 4, p. 1-16. URL: http://www.lexically.net (accessed: 17.03.2021).

29. Lewis, M. Implementing the lexical approach: Putting theory into practice. Heinlecengage, 2008, 223 p.

30. Mauranen, A. ‘But here’s a flawed argument’: socialization into and through metadiscourse. In: Leistyna, P. and Meyer, C. (eds.). Corpus Analysis: Language Structure and Language Use. Amsterdam, Rodopi, 2003а, p. 19-34.

31. Mauranen, A. The corpus of English as lingua franca in academic settings. TESOL Quarterly, 2003b, no. 37 (3), p. 513-527.

32. O’Keeffe, A., McCarthy, M., & Carter, R. From corpus to classroom: Language use and language teaching. Cambridge, Cambridge Uni. Press, 2007.

33. Salazar, D. Lexical Bundles in Native and Non-native Scientific Writing: Applying a corpus based study to language teaching. Amsterdam, Phil., John Benjamins Publishing Company, 2014, ix, 212 p. (Studies in Corpus Linguistics. Vol. 65)

34. Salkova, M. A., Machina, O. A. Double Modality and Corpus-Based Analysis: Actualization of Teaching Modern English Grammar. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanitarian Sciences, 2018, iss. 15 (810), p. 19-34. (in Russ.)

35. Scott, M., Tribble, C. Textual Patterns: key words and corpus analysis in language education: Studies in Corpus Linguistics. Amsterdam, Philadelphia, John Benjamins, 2006, 200 p.

36. West, R. et al. The Word Family Framework [WFF]. 2013. URL: http://www. teachingenglish. org.uk/article/word-family (accessed 15.02.2019).


Рецензия

Для цитирования:


Горина О.Г., Царакова Н.С. Корпусные инструменты, маршруты и эксперименты в современной лингводидактике. Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2021;19(2):36-53. https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-2-36-53

For citation:


Gorina O.G., Tsarakova N.S. Corpus Routes and Experiments in Language Teaching. NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication. 2021;19(2):36-53. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-2-36-53

Просмотров: 344


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1818-7935 (Print)