Legal Vocabulary as Means of Revealing by Marcel Proust of the Cultural Codes of French Aristocracy, Bourgeoisie and Peasantry
https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-3-98-109
Abstract
This article is devoted to the stylistic and cognitive analysis of the legal vocabulary in the third volume of Marcel Proust’s novel “In Search of Lost Time” used in order to describe mental, psychological and cultural world of Guermantes in its contrast with the world of bourgeoisie and with that of French peasants. The legal terms we consider in the paper are used by Proust as core components of a number of stylistic figures, first of all, similes and metaphors. Following Gérard Cornu and some other scholars, we understand legal terminology (legal terms and legal vocabulary in general) as any word of language (in our case, those of French) having at least one legal meaning, acknowledged by an authoritative French dictionary. The legal terms identified in the text were classified into two groups: general legal vocabulary and specific legal vocabulary belonging to different branches of law: constitutional, criminal, international. In order to confirm their legal semantics while conducting contextual analysis, we have consulted all types of diction-aries: bilingual, monolingual, general and special ones. The main aim of the article was to determine the functions of these figures in Marcel Proust’s text whose poetics is not at all legal. To achieve it, the main task was to identify the connections between the denotative meaning of a given term and its connotative contextual transformations. This means first of all to decode contextual links between the legal figure under analysis and various domains of life it was applied to by Proust. Eventually, this analysis helps to reveal French cultural codes, those of declining aristocracy, empowered bourgeoisie and, in “Guermantes”, of peasantry. Thus, the Guermantes are associated in the eyes of the bourgeoisie, represented by Marcel, with something ancient, inaccessible to rational minds, charming: some sublime images, magical legends of ancient times, exquisite works of art and music, antique music instruments. In this context, a legal term, such as carte photographique d’identité for instance, introduces, by contrast, some materially-minded, pragmatic, prosaic notes. At the same time, democratic changes leading to the rise of the bourgeoisie, as well as the world of peasants are depicted in an extremely concrete way, being associated with the untamed force of nature: damage and devastation caused by the floods, noises, and the like. At the same time, various typical human feelings, such as Marcel’s admiration and Saint-Loup’s love due to the use of legal figures may be represented as imprisonment.
Keywords
References
1. Bacry, P. Les figures de style et autres procédés stylistiques, P.: Belin, 1992, 335 p.
2. Blauberg, I. I. On Philosophical Themes in Marcel Proust’s Works. Philosophical Sciences, 2018, no. 9, p. 78–95. (in Russ.) DOI 10.30727/0235-1188-2018-9-78-95
3. Cornu, G. Linguistique juridique. P.: Montchrestien, 2005, 456 p.
4. Epstein, R. Consciousness, art and the brain: Lessons from Marcel Proust. Consciousness and Cognition, 2004, no. 13, p. 213–240. DOI 10.1016/S1053-8100(03)00006-0
5. Fedulova, M. N. Legal Terminology as a Part of Terminological Science. Bulletin of the State University of Kostroma, 2017, no. 4, p. 192–194. (in Russ.)
6. Fontanier, P. Les figures du discours. P.: Flammarion, 2009, 507 p.
7. Fromilhague, C. Les figures de style. P.: Armand Colin, 2010, 132 p.
8. Hughes, E. J. Marcel Proust: A Study in the Quality of Awareness. Cambridge: Cambridge University Press, 2010, 217 p.
9. Lutceva, M. V. English Legal Terminology and the Methods of its Translation into Russian. Bulletin of Voronezh State University, «Linguistics and Transcultural Communication» Series, 2007, no. 2, part 1, p. 110–113 (in Russ.)
10. Molinié, G. Dictionnaire de rhétorique. P.: Le Livre de Poche, 1992, 352 p.
11. Nikolaeva, T. M. What Marcel Proust Had Really Written About? Moscow: Languages of Slavic Culture Publ., 2012, 128 p. (in Russ.)
12. Pougeoise, M. Dictionnaire de rhétorique. P.: Armand Colin, 2001, 224 p.
13. Quintilianus, M. F. Institutes of Oratory. Saint-Petersburg: Imperial Russian Academy Publ., 1834, 2 parts. Part 2, 522 p. (in Russ.)
14. Reboul, O. Introduction à la rhétorique. P.: PUF, 1991, 238 p.
15. Savina, E. S. Stylistic Functioning of Legal Vocabulary in the Second Volume of Marcel Proust’s Novel “In Search of Lost time”. Vestnik NSU. Series: Linguistics and Intercultural Communication, 2019, vol. 17, no. 2, p. 65–76. (in Russ.) DOI 10.2505/1818-7935-2019-17-2-65-76
16. Savina, E. S. Legal Macro- and Microstructural Devices as a Means of Representing French Bour-geoisie. Vestnik NSU. Series: Linguistics and Intercultural Communuication, 2020, vol. 18, no. 4, p. 110–121. (in Russ.) DOI 10.25205/1818-7935-2020-18-4-110-121
Review
For citations:
Savina E.S. Legal Vocabulary as Means of Revealing by Marcel Proust of the Cultural Codes of French Aristocracy, Bourgeoisie and Peasantry. NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication. 2021;19(3):98-109. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-3-98-109