Социо-речевая функция французского иммигрантского школьного арго в фильме «Класс» Л. Канте
https://doi.org/10.25205/1818-7935-2022-20-4-35-45
Аннотация
Статья представляет результаты анализа речевых особенностей персонажей фильма «Класс», изображающих детей французских иммигрантов. По сюжету картины дети учатся в колледже одного из пригородов Парижа. Школьники общаются друг с другом и учителями в диалоговой форме. Подростки осознанно игнорируют правила поведения, установленные учебным заведением, и пренебрегают нормами кодифицированного французского языка. Фильм в художественных образах воспроизводит существующую в современной Франции острую социальную проблему сопротивления иммигрантов из других стран освоению французских культурных ценностей, обычаев, кодов, языка и культуры речи.
Речевые особенности героев позволяют определить их личностные характеристики: национально-этническую принадлежность, социальное положение, личностные ценности, эмоциональное состояние. С помощью метода выборки и лингвостилистического анализа было выявлено, что подростки используют верланизированные и обсценные лексические единицы, а также слова из особого лексического фонда, выработанного в среде молодежи из иммигрантской среды и пополняемого за счет заимствования, неологизации, переосмысления устаревших французских слов. Верлан и особые разговорные молодежные лексические единицы содержат в своей семантике отрицательные эмоционально-оценочные компоненты.
Для коммуникации в иммигрантской молодежной среде характерны ругательства, грубость, оскорбления, фамильярность, которые являются ритуальными, социально-групповыми, социокультурными, направленными против доминирования франкоязычного этноса в обществе.
Речевое поведение персонажей выражает уничижительную оценку французской культуры, языка, коренных жителей страны. Верланизмы, молодежный вокабуляр, вербальную агрессию следует признать реакцией молодых людей иммигрантского происхождения на необходимость овладения стандартными французскими языковыми и поведенческими нормами, поставленную перед ними французским обществом, отвержение со стороны этнических французов, отсутствие шансов на благополучную жизнь, а также признаком глубоких психологических травм, тяжелых жизненных обстоятельств.
Ключевые слова
Об авторе
А. Н. ТкачеваРоссия
Ткачева Анна Николаевна, кандидат филол. наук, доцент кафедры иностранных языков
Санкт-Петербург
Список литературы
1. Аминова Л. В. Особенности устной и письменной речи французской молодежи // Вестник Башкирского ун-та. 2011. Т. 16, № 1. С. 122–125.
2. Аристова В. Н. Французская инвективная лексика и проблема ее классификации // Вестник Новосибирского гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2016. Т. 14, № 1. С. 86–93.
3. Дебренн М. Лингвистическая интроспекция плюрилингва // Вестник Новосибирского гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015. Т. 13, № 3. С. 5–14.
4. Кирьянова А. А. Вербальная агрессия как форма межсубъектной коммуникации (на материале франц. языка) // Вестник Московского гос. лингвистического ун-та. 2013. № 10 (670). С. 62–71.
5. Копытина Н. Н. Лингвистические особенности современного французского молодежного социолекта // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2011. № 3 (10). С. 77–79.
6. Непша Ф. С., Богатырева Т. Л. Современные французское арго: структурные и функциональные изменения // Вестник Волгоградского гос. ун-та. Серия 2: Языкознание. 2016. Т. 15, № 3. С. 172–178. doi:10.15688/jvolsu2.2016.3.19
7. Николаенко А. Д. Верлан как вариант молодёжного сленга на примере художественного фильма «Ненависть» // Вестник Московского гос. областного ун-та. Серия: Лингвистика. 2010. № 1. С. 192–195.
8. Нужная Е. А. Определение сущности понятия «французская молодежная речь» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 4-2 (34). С. 149–151.
9. Овчинникова О. А. Арго французских мегаполисов конца XX века: пути и способы пополнения лексического репертуара городского жителя // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 12-1 (78). С. 131–134.
10. Пересторонина И. Л., Умрилова А. Д. Арготическая лексика в языке молодежи (на примере французских художественных фильмов) // Вестник Тверского государственного технического ун-та. Серия: Науки об обществе и гуманитарные науки. 2018. № 3. С. 84–91.
11. Пренко Л. И. Функционирование молодежного жаргона в современном французском языке (на материале французской песни) // Вестник Дагестанского гос. ун-та. Серия 2: Гуманитарные науки. 2016. Т. 31, № 4. С. 65–75.
12. Пылакина В. В. Верлан в современном французском языке // Вестник Московского гос. лингвистического ун-та. Гуманитарные науки. 2017. № 4 (772). С. 88–93.
13. Сидоров А. А. Формы молодежного общения и их влияние на состояние современного французского языка // Вестник Волгоградского гос. ун-та. Серия 2: Языкознание. 2011. № 1 (13). С. 209–213.
14. Шигаревская Н. А. Очерки по синтаксису современной разговорной французской речи. Ленинград: Изд-во ЛГУ им. А. А. Жданова. 1970. 215 с.
15. Auzanneau M., Juillard C. Introduction. Jeunes et parlers jeunes: catégories et catégorisations // Langage et société. 2012. No. 3. Pр. 5–20. doi:10.3917/ls.141.0005
16. Djachy K. L’argot scolaire français dans le contexte des registres de langue [Online] // Registres de langue et argot(s). 2011. No. 9, Pp. 431–445. URL: http://eprints.iliauni.edu.ge/112/1/registres%20de%20langue%20et%20argot(s).pdf (accessed on 19.03.2022).
17. De Féral C. «Parlers jeunes»: une utile invention? // Langage et société. 2012. No. 3. Pp. 21–46. doi:10.3917/ls.141.0021
18. Gadet F. Les parlers jeunes et les représentations langagières, aujourd’hui en France // La Pensée. 2020. Vol. 403, no. 3. Pp. 45–55.
19. Goudaillier J.-P. La langue des cités [Online] // Communication & Langages. 1997. Vol. 112, no. 1. Pp. 96–110. URL: https://www.persee.fr/doc/colan_0336-1500_1997_num_112_1_2768 (accessed on 19.03.2022).
20. Hazman N. A., Halim H. A., Magiman M. M. The Use of Verlan In French Film: A Sociolinguistics Study // International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development. 2020. No. 9 (2). Pp. 81–95. doi:10.6007/IJARPED/v9-i2/7237
21. Léglise I., Leroy M. Insultes et joutes verbales chez les “jeunes”: le regard des médiateurs urbains [Online] // Insultes, injures et vannes en France et au Maghreb. Paris, Karthala. 2008. Pp. 155–174. URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00292410/document (accessed on 19.03.2022).
22. Lykidis A. Spatial allegories of democratic pluralism in Laurent Cantet’s «Entre les Murs» // Crossings: Journal of Migration & Culture. 2012. Vol. 3, no. 1. Pp. 3–17.
23. Mateiu I. Violence verbale en milieu scolaire: aspects génératifs et functionnels / Verbal violence in the school environment: generative and functional aspects // Studii de Lingvistica. 2016. Vol. 6. Pp. 61–83.
24. Meunier D. Du quolibet à l’insulte: analyse discursive des “gros mots” de la cour de récré. Les Insultes en français: de la recherche fondamentale à ses applications (linguistique, littérature, histoire, droit) [Online]. Université de Savoie, Chambéry, 2009. Pp. 155–170. URL: https://orbi.uliege.be/bitstream/2268/156366/1/Meunier_Insultes%20en%20français.pdf (accessed on 19.03.2022).
25. Moïse C. Gros mots et insultes des adolescents // La lettre de l’enfance et de l’adolescence. 2011. No. 1. Pp. 29–36. doi:10.3917/lett.083.0029
26. Perea F. Les gros mots, paradoxes entre subversion et intégration // La lettre de l’enfance et de l’adolescence. 2011. No. 1. Pp. 53–60. doi:10.3917/lett.083.0053
Рецензия
Для цитирования:
Ткачева А.Н. Социо-речевая функция французского иммигрантского школьного арго в фильме «Класс» Л. Канте. Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2022;20(4):35-45. https://doi.org/10.25205/1818-7935-2022-20-4-35-45
For citation:
Tkacheva A.N. Socio-Verbal Function of the French Immigrant School Argot in the Film “Class” by L. Cantet. NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication. 2022;20(4):35-45. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7935-2022-20-4-35-45