Language Corpora Data as the Source of Sociocultural Information about Pardon Apology
https://doi.org/10.25205/1818-7935-2019-17-1-125-133
Abstract
About the Author
I. V. SolovevaRussian Federation
References
1. ЗахаровВ. П. Корпусная лингвистика: Учеб.-метод. пособие. СПб., 2005. 48 с
2. Ивушкина Т. А. U / non-U words в зеркале современной английской художественной литературы // Научный диалог. 2016. № 6 (54). С. 42-53
3. Карасик В. И. Язык социального статуса. М.: Гнозис, 2002. 333 с
4. Крысин Л. П. Социальная маркированность языковых единиц // Вопросы языкознания. 2000. № 4. С. 26-42
5. Ларина Т. В. Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация. М.: Языки славянских культур, 2013. 360 с
6. Плетнева Е. А. Коммуникативно-прагматический диапазон формул извинения в британской культуре: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Воронеж, 2009. 20 с
7. Скворцова Е. Б. Извинение как первичная функция периферийных формул извинения apologise/ze, forgive me, pardon при исследовании их комбинаторных характеристик // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 9 (63), ч. 2. С. 154-158
8. Формановская Н. И., Габдуллина С. Р. Русский и английский речевой этикет: сходства и различия: Справочник. М.: Высш. шк., 2008. 111 с
9. Шахлай В. С. Английский речевой этикет. Минск: Белорус, 2011. 160 с
10. Aijmer, K. Conversational routines in English: convention and creativity. Routledge, New York, 2014, 268 p.
11. Blot, R. K. Language and Social Identity. Praeger, Wesport CT, 2003, 292 p.
12. Coupland, N., Williams, A. Investigating Language Attitudes: Social Meaning of Dialect, Ethnicity and Performance. Cardiff, University of Wales Press, 2003, 253 p.
13. Fox, K. Watching the English: The Hidden Rules of Behaviour. London, Hodder & Stoughton, 2014, 583 p.
Review
For citations:
Soloveva I.V. Language Corpora Data as the Source of Sociocultural Information about Pardon Apology. NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication. 2019;17(1):125-133. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7935-2019-17-1-125-133