Preview

Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация

Расширенный поиск

Идеал русской возлюбленной в пьесе О. Уайльда: о специфике образа Веры Сабуровой

https://doi.org/10.25205/1818-7935-2024-22-2-82-92

Аннотация

   Актуальность работы связана с тем, что общепринятая интерпретация одной из сравнительно малоизученных героинь О. Уайльда – Веры Сабуровой – обычно не раскрывает всю глубину и поэтичную экспрессивность этого женского образа, а также его глубокую связь с русской культурой.

   Цель исследования – выявить и описать присущие героине черты любящей и любимой русской женщины.

   В статье высказывается предположение о том, что О. Уайльд мог знать об основных значениях имени Вера в русском языке и намеренно акцентировать его связь с глаголом trust (‘верить’). Выделены следующие коннотации имени Вера в контексте пьесы: вера в Бога; вера в человечность, добро и справедливость; вера как доверие в любви. В работе проведен качественный и количественный анализ примеров репрезентации 6 признаков в образе героини: 3 сущностных («Самоотверженная женщина», «Снегурочка», «Прекрасная Дама») и 3 контекстуальных («Невозможность женского счастья», «Обретение женского счастья», «Истинная любовь»). Установлено, что преобладающими сущностными признаками являются «Прекрасная Дама» и «Самоотверженная женщина», преобладающим контекстуальным признаком – «Истинная любовь». В рамках рассмотрения вышеуказанных признаков выявлено, что в образе Веры Сабуровой сочетаются черты русской женщины из истории (жёны декабристов) и литературы (Снегурочка, Анна Одинцова, Татьяна Ларина, некрасовская крестьянка) XIX в. Переводы соответствующих произведений были опубликованы в течение двух десятилетий до премьеры пьесы О. Уайльда (1883 г.). Иными словами, образ героини мог формироваться в мировоззрении автора постепенно.

   Значимость работы связана с возможностью расширить представления о влиянии русской литературы и культуры на творчество зарубежных авторов, в частности, О. Уайльда (особенно на раннем этапе).

Об авторе

Т. В. Бобылева

Россия

Татьяна Валерьевна Бобылева, кандидат филологических наук, независимый исследователь

Новосибирск



Список литературы

1. Валова О. М. Жанровое своеобразие драматургии Оскара Уайльда в контексте его философии нереального // Вестник Вятского гос. гум. ун-та. 2015. № 2. С. 95–101.

2. Красавченко Т. Н. Оскар Уайльд и Достоевский: вектор страдания и сострадания // Литературоведческий журнал. 2021. № 1 (51). С. 28–37.

3. Некрасов Н. А. Мороз, Красный нос // Некрасов Н. А. Полное собрание сочинений и писем : В 15 т. Л.: Наука, 1982. Т. 4. С. 77–109.

4. Пушкин А. С. Евгений Онегин // Пушкин А. С. Евгений Онегин. Драмы. Харьков: Фолио, 1999. 316 с.

5. Расскажу вам сказку: Сказки и легенды народов Западной Европы. М.: Правда, 1991. 592 с.

6. Сказки России: Русские народные сказки. М.: Россия молодая, 1992. 320 с.

7. Тургенев И. С. Отцы и дети // Тургенев И. С. Полное собрание сочинений и писем : В 30 т. М.: Наука, 1981. Т. 7. С. 5–188.

8. Уайльд О. «Униженные и оскорбленные» Достоевского // Собрание сочинений : В 3 т. Т. 3. M: ТЕРРА–Книжный клуб, 2003. С. 329–331.

9. Pushkin A. Eugene Onéguine. London, Macmillan and Co., 1881. 276 p.

10. Ralston W. R. S. Russian Idylls // The Contemporary Review. 1876. Vol. 27. P. 746–763.

11. Recueil de contes populaires slaves. Paris, Ernest Leroux, 1882. 266 p.

12. The Sarony Photographs. Oscar Wilde in America, 1882, photo no. 3 [Online]. URL: https://www.oscarwildeinamerica.org/images/c/3-copy-5187.jpg (дата обращения: 30. 09. 2023).

13. Turgenef I. S. Fathers and Sons. New York, Leypoldt & Holt, 1867. 248 p.

14. Yoshimi Shintani. A Study of Vera; or, The Nihilist: A Political Play with a Revolutionary Heroine // Fac. Ltrs. Rev. Otemon Gakuin University, 2001. Vol. 37. P. 41–56.

15. Wilde O. Vera. In: The Collected Works of Oscar Wilde. London, Wordsworth Editions Limited, 2007. P. 363–406.


Рецензия

Для цитирования:


Бобылева Т.В. Идеал русской возлюбленной в пьесе О. Уайльда: о специфике образа Веры Сабуровой. Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024;22(2):82-92. https://doi.org/10.25205/1818-7935-2024-22-2-82-92

For citation:


Bobyleva T.V. The Ideal of a Russian Ladylove in Oscar Wilde’s Play: some features of Vera Sabouroff’s image. NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication. 2024;22(2):82-92. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7935-2024-22-2-82-92

Просмотров: 132


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1818-7935 (Print)