Юридическая лексика как средство выявления М. Прустом культурных кодов аристократии, буржуазии и народа
https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-3-98-109
Аннотация
Представлен стилистический и когнитивный анализ юридической лексики в третьем томе романа М. Пруста (Le côté de Guermantes), автора, принадлежавшего к amateurs d’aristocratie, которая используется для описания ментального, психологического и культурного мира Германтов в его противопоставлении, с одной стороны, миру буржуазии, с другой – жизни простого народа. Рассматриваемые нами юридические термины входят в состав стилистических фигур, прежде всего образных сравнений и метафор. Вслед за Ж. Корню и другими исследователями, под юридической лексикой, юридической терминологией и юридическими терминами мы понимаем все слова того или иного языка (в нашем случае французского), имеющие по меньшей мере одно юридическое значение. Выявленные нами юридические термины мы разделили на две группы: общую юридическую лексику и лексику, относящуюся к отдельным отраслям права: конституционного, уголовного и международного. Для проверки их семантики мы использовали словари, как двуязычные переводные, так и одноязычные толковые, общие и специальные, и прибегали к методам контекстуального анализа. Основная цель нашей работы заключалась в установлении функции данных фигур в тексте. Для решения этой задачи необходимо было проанализировать семантику рассматриваемых терминов, выявить их коннотации, а также установить их контекстуальные связи с фигурами, в которых задействована лексика из других областей жизни. Германты ассоциируются в глазах выходцев буржуазии, представителем которых является, в частности, Марсель, с некими возвышенными образами: волшебными преданиями древних времен, произведениями изобразительного и музыкального искусства, старинными музыкальными инструментами. В данном контексте такой юридический термин, как carte photographique d’identité вносит по контрасту приземленную, утилитарную, прозаическую ноту. С другой стороны, даже безобразная драка Сен-Лу с журналистом в ресторане возвышенно сравнивается с дипломатическим конфликтом на высшем уровне, с ситуацией из области международного права. Демократические же изменения, которые привели к возвышению буржуазии, жизнь простого народа и его взаимоотношения с хозяевами-буржуа, напротив, представлены предельно конкретно как симбиоз: паводковые наносы ила; самые разные звуки и шумы, которые могут прекращаться только искусственно по случаю визита президента. Чувства, например, восхищение издалека Марселем герцогиней Германтской и любовь Сен-Лу к актрисе Рахиль переданы изображением разных аспектов тюремного заключения.
Ключевые слова
Список литературы
1. Блауберг И. И. О некоторых философских сюжетах в творчестве Марселя Пруста // Философские науки. 2018. № 9. С. 78–95. DOI 10.30727/0235-1188-2018-9-78-95.
2. Квинтилиан М. Ф. Двенадцать книг риторических наставлений Марка Фабия Квинтилиана. СПб.: Типография Императорской Российской Академии, 1834. В 2 ч. Ч. 2. 522 с.
3. Лутцева М. В. Английская юридическая терминология и способы ее перевода на русский язык // Вестник Воронежского государственного университета. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2007. № 2. Ч. 1. С. 110–113.
4. Николаева Т. М. О чем на самом деле написал Марсель Пруст? М.: Языки славянской культуры, 2012. 128 с.
5. Савина Е. С. Стилистическое функционирование юридической лексики во втором томе ро-мана М. Пруста «В поисках утраченного времени». // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. Т. 17, № 2. С. 65–76. DOI 10.25205/1818-7935-2019-17-2-65-76.
6. Савина Е. С. Юридические макроструктурные и микроструктурные фигуры как средство изображения буржуазного мира Франции // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020. Т. 18, № 4. С. 110-121. DOI 10.25205/1818-7935-2020-18-4-110-121.
7. Федулова М. Н. Юридическая терминология как составная часть терминологической науки // Вестник Костромского государственного университета. 2017. № 4. С. 192–194.
8. Bacry, P. Les figures de style et autres procédés stylistiques, P.: Berlin, 1992, 335 p.
9. Cornu, G. Linguistique juridique. P.: Montchrestien, 2005, 456 p.
10. Epstein, R. Consciousness, art and the brain: Lessons from Marcel Proust. Consciousness and Cognition, 2004, no. 13, p. 213–240. DOI 10.1016/S1053-8100(03)00006-0
11. Fontanier, P. Les figures du discours. P.: Flammarion, 2009, 507 p.
12. Fromilhague, C. Les figures de style. P.: Armand Colin, 2010, 132 p.
13. Hughes, E. J. Marcel Proust: A Study in the Quality of Awareness. Cambridge: Cambridge University Press, 2010, 217 p.
14. Molinié, G. Dictionnaire de rhétorique. P.: Le Livre de Poche, 1992, 352 p.
15. Pougeoise, M. Dictionnaire de rhétorique. P.: Armand Colin, 2001, 224 p.
16. Reboul, O. Introduction à la rhétorique. P.: PUF, 1991, 238 p.
Рецензия
Для цитирования:
Савина Е.С. Юридическая лексика как средство выявления М. Прустом культурных кодов аристократии, буржуазии и народа. Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2021;19(3):98-109. https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-3-98-109
For citation:
Savina E.S. Legal Vocabulary as Means of Revealing by Marcel Proust of the Cultural Codes of French Aristocracy, Bourgeoisie and Peasantry. NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication. 2021;19(3):98-109. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-3-98-109