OUTDATED AND INFREQUENT WORDS IN ALEXANDER PUSHKIN'S NOVEL «THE SHOT» IN THE MONGOLIAN LANGUAGE
https://doi.org/10.25205/1818-7935-2018-16-2-122-126
Abstract
About the Author
B. D. TsyrenovRussian Federation
References
1. Большой академический монгольско-русский словарь: В 4 т. / Ред. А. Лувсандэндэв, Ц. Цэдэндамба, Г. Пюрбеев. М.: Academia, 2001. Т. 1. 502 с.; Т. 2. 536 с.; Т. 4. 532 с.
2. Берков В. П. Двуязычная лексикография. М., 2004. 236 с.
3. Большой толковый словарь монгольского языка: В 5 т. Улан-Батор, 2008. 3278 с.
4. Крупнов В. Н. Лексикографические аспектыперевода. М.: Высш. шк., 1987. 192 с.
5. Словарь иностранных слов. 18-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 1989. 624 с.
6. Дамдинсурэн Ц., Лувсандэндэв А. Русско-монгольский словарь / Под ред. Ш. Лувсанвандан. Улаанбаатар, 1982. 840 с.
7. LITERATURUS: Мир русской литературы. URL: http://www.literaturus.ru/2016/06/kritikavystrel-pushkin-povesti-belkina.html (дата обращения 22.01.2018).
8. Пушкин А.С. Повести. Киев, 1977. 284 с.
9. Нацагдорж Дашдоржийн. Бүрэн зохиол. Дэд дэвтэр [Полное собрание сочинений. Первый том]. Улаанбаатар: «Цагаан бамбарууш», 2006. 358 х.
Review
For citations:
Tsyrenov B.D. OUTDATED AND INFREQUENT WORDS IN ALEXANDER PUSHKIN'S NOVEL «THE SHOT» IN THE MONGOLIAN LANGUAGE. NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication. 2018;16(2):122-126. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7935-2018-16-2-122-126