|
Issue |
Title |
|
Vol 20, No 1 (2022) |
The Discourse around Cancel Culture as an Object of Linguocultural and Translation Analysis: Logic vs “Logic” |
Abstract
PDF (Rus)
|
A. F. Fefelov |
|
Vol 20, No 1 (2022) |
Instructions to Contributors |
Abstract
PDF (Rus)
|
article Editorial |
|
Vol 19, No 4 (2021) |
Innovative Dynamic Matrix-Type Learning Environment Based on the Example of the St. Petersburg School of Conference Interpreting and Translation, Herzen University, Russia |
Abstract
PDF (Rus)
|
I. S. Alekseeva, A. M. Antonova |
|
Vol 19, No 4 (2021) |
New Translation of the First Nibelungenlied Adventure into Russian |
Abstract
PDF (Rus)
|
K. K. Kashleva |
|
Vol 19, No 3 (2021) |
Aljamiado Literature: The Problem of Definition |
Abstract
PDF (Rus)
|
O. V. Tikhonova |
|
Vol 19, No 3 (2021) |
Interpretation of the Road and Associated Realities in the First French Translation of Mikhail Lermontov’s Novel “A Hero of Our Time” |
Abstract
PDF (Rus)
|
E. A. Solovyeva |
|
Vol 19, No 2 (2021) |
Commenting on Culture-Bound Elements in Fiction: Overcoming Social and Political Bias in M. Bulgakov’s “A Dog’s Heart” |
Abstract
PDF (Rus)
|
A. S. Izvolenskaya |
|
Vol 19, No 2 (2021) |
Информация для авторов |
Details
PDF (Rus)
|
Editorial Article |
|
Vol 16, No 1 (2018) |
Информация для авторов |
Details
PDF (Rus)
|
Editorial Article |
|
Vol 16, No 1 (2018) |
TRANSLATORS’ PREFACES IN GERMANIC AND SLAVIC DOMAINS OF THE NINTH CENTURY: TRADITIONAL TOPOI AND NEW ELEMENTS |
Abstract
PDF (Rus)
|
A. L. Solomonovskaya |
|
Vol 16, No 1 (2018) |
ANALYSIS OF FRENCH TRANSLATIONS OF JANE AUSTEN’S NOVEL TITLE SENSE AND SENSIBILITY |
Abstract
PDF (Rus)
|
T. V. Bobyleva |
|
Vol 16, No 1 (2018) |
PARODIED MORALISTIC POEMS IN ALICE’S ADVENTURES IN WONDERLAND TRANSLATED INTO RUSSIAN IN THE EARLY 20TH CENTURY |
Abstract
PDF (Rus)
|
A. V. Kalashnikov |
|
Vol 16, No 1 (2018) |
Сведения об авторах |
Details
PDF (Rus)
|
Editorial Article |
|
1 - 13 of 13 Items |
|