Preview

Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
Том 17, № 2 (2019) Метод оценки близости слов в языковом сознании носителей разных вариантов французского языка (Франция, Бельгия, Канада, Швейцария) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. О. Владыко
"... in the language consciousness of the French language speakers from four different francophone regions (France ..."
 
Том 19, № 4 (2021) Образ России во франкоязычных комиксах: к постановке проблемы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Дебренн
"... This article initiates research on the representation of Russia in French comic books. From 1849 ..."
 
Том 17, № 2 (2019) Психолингвистический ассоциативный эксперимент для изучения отношения французских и российских студентов к интернационализации высшего образования Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Дебренн, К. С. Фомель
"... experiment in French and Russian. The aim of this experiment is to identify associative fields of words ..."
 
Том 18, № 1 (2020) Прикладная этнолингвистика о правильном использовании стереотипов в курсе французского как иностранного (пер. с фр. А. Ф. Фефелова) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Б. Петерс
"... at corroborating the reality, in French languaculture, of the cultural value of stance-taking. The protocol adopted ..."
 
Том 18, № 2 (2020) Концептуальные особенности французского военного песенного дискурса (корпусное исследование) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Соловьева
"... the French military song discourse. We view this type of discourse as an integral element of military ..."
 
Том 19, № 3 (2021) Непрототипические раздельнооформленные условные конструкции в каталанском языке (в сопоставлении с испанским и французским) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. В. Репнина
"... ) in Catalan in comparison with Spanish and French. These represent two (or more) separate sentences, one ..."
 
Том 19, № 2 (2021) Динамические процессы в ассоциативных словарях французского языка Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Дебренн, М. Лафуркад
"... for French referred further to as FAS-1 and FAS-2, compiled respectively in 2010 and 2020. To check ..."
 
Том 22, № 4 (2024) О некоторых заимствованиях из русского языка во франкоязычных графических романах о России и россиянах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Дебренн
"... This article pursues a new direction in the study of the image of Russia in French-language ..."
 
Том 18, № 2 (2020) Неповторимый стиль Льва Владимировича Щербы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Д. Палкин
"... linguistics. Keywords Lev Shcherba, Russian language, French phonetics, bilingual lexicography, Leningrad ..."
 
Том 20, № 2 (2022) Взаимодействие специального и общелитературного значений французских юридических терминов и культурных концептов как средство авторской характеристики персонажей в романе М. Пруста «В поисках утраченного времени» (“À la recherche du temps perdu”) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Савина
"... French legal terms from the point of view of their polysemy as well as from a larger perspective ..."
 
Том 20, № 4 (2022) Социо-речевая функция французского иммигрантского школьного арго в фильме «Класс» Л. Канте Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Н. Ткачева
"... The article analyzes speech characteristics of the characters of the film “Class” depicting French ..."
 
Том 16, № 1 (2018) АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ НАЗВАНИЯ РОМАНА ДЖЕЙН ОСТИН «SENSE AND SENSIBILITY» НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. В. Бобылева
"... The purpose of the study is to analyze four French titles of Jane Austen’s novel Sense ..."
 
Том 16, № 2 (2018) СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ ОШИБОК И ИСПРАВЛЕНИЙ В ОРИГИНАЛАХ И КОПИЯХ ДНЕВНИКОВ О. И. ОРЛОВОЙ-ДАВЫДОВОЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Дебренн
"... 1830-1849. The tasks of the research team include an electronic marked edition of the French original ..."
 
Том 16, № 3 (2018) МОНОПРЕДИКАТИВНЫЕ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В КАТАЛАНСКОМ ЯЗЫКЕ (В СОПОСТАВЛЕНИИ С ИСПАНСКИМ И ФРАНЦУЗСКИМ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. В. Репнина
"... (in comparison with Spanish and French), a topic addressed for the first time in a separate study. The tense ..."
 
Том 17, № 4 (2019) Редкая и малоупотребительная лексика как прагматический инструмент современного французского политического дискурса Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Соловьева
"... The article deals with the rare and uncommon vocabulary used in contemporary French political ..."
 
Том 18, № 1 (2020) Сенсорный семантический компонент как основа для формирования синестезии в тексте (на материале стихотворения А. Рембо «Пьяный корабль» и его русских переводов) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
П. В. Ярошенко
"... of the Russian and French languages. Our study proposes a new approach to a linguistic analysis of synaesthesia ..."
 
Том 19, № 1 (2021) Этнофразеологическое выражение c’est pas grave в контексте перевода на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Дебренн, И. Н. Дубовицкий
"... The article is devoted to the analysis of translatability of the French ethnophraseological unit “c ..."
 
Том 19, № 3 (2021) Интерпретация дороги и связанных с ней реалий в первом переводе романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» на французский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Соловьева
"... . The first French translation of this emblematic novel appeared in 1843 in the Parisian newspaper “La ..."
 
Том 21, № 1 (2023) Лексико-семантическое поле post-truth в пространстве от истины до правды Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ф. Фефелов
"... of a historical dialogue of Anglo-American, French and Russian cultures on the issue of truth, vérité, pravda ..."
 
1 - 19 из 19 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)