Сортировать по:
Выпуск | Название | |
Том 17, № 2 (2019) | Метод оценки близости слов в языковом сознании носителей разных вариантов французского языка (Франция, Бельгия, Канада, Швейцария) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. О. Владыко | ||
"... in the language consciousness of the French language speakers from four different francophone regions (France ..." | ||
Том 19, № 4 (2021) | Образ России во франкоязычных комиксах: к постановке проблемы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Дебренн | ||
"... This article initiates research on the representation of Russia in French comic books. From 1849 ..." | ||
Том 17, № 2 (2019) | Психолингвистический ассоциативный эксперимент для изучения отношения французских и российских студентов к интернационализации высшего образования | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Дебренн, К. С. Фомель | ||
"... experiment in French and Russian. The aim of this experiment is to identify associative fields of words ..." | ||
Том 18, № 1 (2020) | Прикладная этнолингвистика о правильном использовании стереотипов в курсе французского как иностранного (пер. с фр. А. Ф. Фефелова) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. Петерс | ||
"... at corroborating the reality, in French languaculture, of the cultural value of stance-taking. The protocol adopted ..." | ||
Том 18, № 2 (2020) | Концептуальные особенности французского военного песенного дискурса (корпусное исследование) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Соловьева | ||
"... the French military song discourse. We view this type of discourse as an integral element of military ..." | ||
Том 19, № 3 (2021) | Непрототипические раздельнооформленные условные конструкции в каталанском языке (в сопоставлении с испанским и французским) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. В. Репнина | ||
"... ) in Catalan in comparison with Spanish and French. These represent two (or more) separate sentences, one ..." | ||
Том 19, № 2 (2021) | Динамические процессы в ассоциативных словарях французского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Дебренн, М. Лафуркад | ||
"... for French referred further to as FAS-1 and FAS-2, compiled respectively in 2010 and 2020. To check ..." | ||
Том 22, № 4 (2024) | О некоторых заимствованиях из русского языка во франкоязычных графических романах о России и россиянах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Дебренн | ||
"... This article pursues a new direction in the study of the image of Russia in French-language ..." | ||
Том 18, № 2 (2020) | Неповторимый стиль Льва Владимировича Щербы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Д. Палкин | ||
"... linguistics. Keywords Lev Shcherba, Russian language, French phonetics, bilingual lexicography, Leningrad ..." | ||
Том 20, № 2 (2022) | Взаимодействие специального и общелитературного значений французских юридических терминов и культурных концептов как средство авторской характеристики персонажей в романе М. Пруста «В поисках утраченного времени» (“À la recherche du temps perdu”) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Савина | ||
"... French legal terms from the point of view of their polysemy as well as from a larger perspective ..." | ||
Том 20, № 4 (2022) | Социо-речевая функция французского иммигрантского школьного арго в фильме «Класс» Л. Канте | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Н. Ткачева | ||
"... The article analyzes speech characteristics of the characters of the film “Class” depicting French ..." | ||
Том 16, № 1 (2018) | АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ НАЗВАНИЯ РОМАНА ДЖЕЙН ОСТИН «SENSE AND SENSIBILITY» НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. В. Бобылева | ||
"... The purpose of the study is to analyze four French titles of Jane Austen’s novel Sense ..." | ||
Том 16, № 2 (2018) | СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ ОШИБОК И ИСПРАВЛЕНИЙ В ОРИГИНАЛАХ И КОПИЯХ ДНЕВНИКОВ О. И. ОРЛОВОЙ-ДАВЫДОВОЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Дебренн | ||
"... 1830-1849. The tasks of the research team include an electronic marked edition of the French original ..." | ||
Том 16, № 3 (2018) | МОНОПРЕДИКАТИВНЫЕ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В КАТАЛАНСКОМ ЯЗЫКЕ (В СОПОСТАВЛЕНИИ С ИСПАНСКИМ И ФРАНЦУЗСКИМ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. В. Репнина | ||
"... (in comparison with Spanish and French), a topic addressed for the first time in a separate study. The tense ..." | ||
Том 17, № 4 (2019) | Редкая и малоупотребительная лексика как прагматический инструмент современного французского политического дискурса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Соловьева | ||
"... The article deals with the rare and uncommon vocabulary used in contemporary French political ..." | ||
Том 18, № 1 (2020) | Сенсорный семантический компонент как основа для формирования синестезии в тексте (на материале стихотворения А. Рембо «Пьяный корабль» и его русских переводов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. В. Ярошенко | ||
"... of the Russian and French languages. Our study proposes a new approach to a linguistic analysis of synaesthesia ..." | ||
Том 19, № 1 (2021) | Этнофразеологическое выражение c’est pas grave в контексте перевода на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Дебренн, И. Н. Дубовицкий | ||
"... The article is devoted to the analysis of translatability of the French ethnophraseological unit “c ..." | ||
Том 19, № 3 (2021) | Интерпретация дороги и связанных с ней реалий в первом переводе романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» на французский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Соловьева | ||
"... . The first French translation of this emblematic novel appeared in 1843 in the Parisian newspaper “La ..." | ||
Том 21, № 1 (2023) | Лексико-семантическое поле post-truth в пространстве от истины до правды | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Ф. Фефелов | ||
"... of a historical dialogue of Anglo-American, French and Russian cultures on the issue of truth, vérité, pravda ..." | ||
1 - 19 из 19 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)