Preview

Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
Том 19, № 3 (2021) Тао Юань. Вопросы перевода текстов по гуманитарным и общественным наукам на основе параллельного корпуса русского и китайского языков. Пекин: Наука, 2018. 202 с.; 2-е изд., дополненное. Пекин: Наука, 2021. 212 с. (на кит. яз.) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. П. Захаров
"... The monograph is devoted to the descriptive analysis of the translation of scientific texts from ..."
 
Том 17, № 1 (2019) Исследование потенциала компьютерных программ для стилистического и переводческого анализа текста и его практическое применение Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Г. Сибирцева, Н. Х. Фролова
"... Traditionally, text and literature abstracts analysis is associated with the individual perception ..."
 
Том 22, № 2 (2024) Построение смысловых связей в мультимодальном рекламном тексте: кросс-лингвистический и кросс-культурный аспекты Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Ю. Павлина, Ю. Н. Карпова, Т. Е. Никольская
"...    This research explores the way meaning-building works in dynamic commercial advertising texts ..."
 
Том 18, № 1 (2020) Сенсорный семантический компонент как основа для формирования синестезии в тексте (на материале стихотворения А. Рембо «Пьяный корабль» и его русских переводов) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
П. В. Ярошенко
"... The current article considers the phenomenon of synaesthesia in a literary text on the material ..."
 
Том 16, № 2 (2018) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НА МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК УСТАРЕВШЕЙ И РЕДКОУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ В ПОВЕСТИ А. С. ПУШКИНА «ВЫСТРЕЛ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Б. Д. Цыренов
"... The article deals with the translation of outdated and infrequent words in Alexander Pushkin ..."
 
Том 19, № 1 (2021) Лексическая вариативность во французских переводах «Слова о полку Игореве» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Д. Поварницына
"... of a self-compiled parallel corpus of translated texts. A distinctive feature of the monument’s translations ..."
 
Том 19, № 3 (2021) Семантика глаголов с приставкой при- в художественном тексте Н. В. Гоголя на фоне китайских переводов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Кай Янь, Юнюй Хуан
"... translation from the linguistic perspective. The relevance of the work is determined by the need to overcome ..."
 
Том 21, № 4 (2023) Особенности перевода названий нормативно-правовых актов с английского языка на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. С. Алешко-Ожевская, И. Л. Терновская
"... the titles of acts in the text. At the same time, adequate translation is essential as it allows readers ..."
 
Том 16, № 1 (2018) ПАРОДИИ НА НРАВОУЧИТЕЛЬНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ В «ПРИКЛЮЧЕНИЯХ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС» В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ НАЧАЛА XX ВЕКА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Калашников
"... , with a focus on their translations into Russian done between 1908 and 1913 in Saint Petersburg. A special ..."
 
Том 20, № 2 (2022) Фонетическая терминология М. В. Ломоносова в немецких переводах (на материале «Российской грамматики» и ее немецкого перевода) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Иванов
"... to the study of Lomonosov’s grammar and its translation into German in terms of parallel text metalanguage ..."
 
Том 19, № 4 (2021) Новый перевод первой авентюры «Песни о нибелунгах» на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. К. Кашлева
"... information or explain unclear places in the text. It argues in favour of overt translation with comments ..."
 
Том 20, № 2 (2022) Метафорическая концептуализация перевода и переводчика в пара- и метатекстах: «мертвые» и «живые» метафоры Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Л. Соломоновская
"... by translation theory. All the constituents of translation process, namely, agents, source and target texts ..."
 
Том 20, № 4 (2022) Перевод романа М. Этвуд The Handmaid’s Tale: прекрасное слово и Слово о прекрасном (в контексте проблемы переводческой адекватности) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. С. Изволенская
"... and simile, demonstrates a great importance of adequately conveying the text’s poetic function. In our ..."
 
Том 17, № 4 (2019) К вопросу о статусе и функционировании переводческих дублетов в европейском культурном пространстве поздней Античности, Средневековья и раннего Нового времени Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Л. Соломоновская
"... translations in European cultural space throughout the period. The term double translation here refers ..."
 
Том 21, № 3 (2023) «Песнь об Эарендиле» в романе Дж. Р. Р. Толкина «Властелин Колец» в аспекте переводческой проблематики Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. А. Афанасьев
"... This article is concerned with translation issues of The Song of Earendil by J. R. R. Tolkien ..."
 
Том 19, № 1 (2021) Лингвокультурема как маркер идентичности (на примере перевода на английский язык романа Г. Яхиной «Зулейха открывает глаза») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. А. Нестерова, Е. Н. Соколова
"... or definitions in the English language. The comparative analysis of the original text and its translations ..."
 
Том 16, № 3 (2018) РЕАЛИИ КОРЕЙСКОЙ ТРАДИЦИОННОЙ КУЛЬТУРЫ И ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА ПАК ГЁННИ «ДОЧЕРИ АПТЕКАРЯ КИМА») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Юн. Ли
"... life of Korean society. The comparison of the Korean and the Russian texts shows that the translation ..."
 
Том 18, № 3 (2020) Сравнение моделей векторного представления текстов в задаче создания чат-бота Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. А. Жеребцова, А. В. Чижик
"... not only to accomplish specific tasks (by identifying their intents from text or voice conversations using ..."
 
Том 19, № 4 (2021) Структура динамической образовательной среды матричного типа (на примере Санкт-Петербургской высшей школы перевода при РГПУ им. А. И. Герцена) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. С. Алексеева, А. М. Антонова
"... and translators, based on recent developments in text and pragmatics theory, as well as on the scenario approach ..."
 
Том 18, № 1 (2020) О гармонии лингвокогнитивного и лексико-стилистического компонентов в художественном переводе (на примере двух переводов повести Дж. Сэлинджера “The Catcher in the Rye”) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. С. Изволенская
"... be assigned in translation. The cognitive analysis of both texts, conducted with due regard to the original ..."
 
Том 19, № 2 (2021) Автоматические методы детекции культурных смещений в социальных сетях (на материале диалогов из Telegram) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. А. Жеребцова, А. В. Чижик, А. П. Садохин
"... large collections of text data from social networks (namely, public Telegram chat), retrieve relevant ..."
 
Том 17, № 4 (2019) Современное российское переводоведение: к обоснованию методологического стандарта. Рецензия на книгу: Мишкуров Э. Н. Герменевтика перевода (теоретико-методологический стандарт): Монография. М.: Военный университет, 2018. 298 с. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Е. Горшкова
"... In the second decade of the 21st century Russian translation studies are receiving a fresh impetus ..."
 
Том 16, № 4 (2018) ТИПОЛОГИЯ В. М. СОЛНЦЕВА И СИНТАКСИЧЕСКАЯ АСИММЕТРИЯ КИТАЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. В. Волков
"... of teaching translation, in order to solve successfully many translation puzzles related to their syntactic ..."
 
Том 18, № 2 (2020) Bring Us Deliverance, Spy! (прочтения Маршашпионов Киплинга в условиях информационной войны и пандемии) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ф. Боголюбов
"... ’ March, notable mainly for its proud name. The problem is that the text is created using the double ..."
 
Том 19, № 3 (2021) Интерпретация дороги и связанных с ней реалий в первом переводе романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» на французский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Соловьева
"... . The first French translation of this emblematic novel appeared in 1843 in the Parisian newspaper “La ..."
 
Том 17, № 4 (2019) Восприятие русской литературы в Британии в конце XIX - начале XX века Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. А. Колыхалова, А. Ю. Кулдошина
"... progressing slowly for a long time due to the difficulty in translation and the lack of interest in Russia ..."
 
Том 20, № 4 (2022) Кинесиологический подход к интерпретации жестов в письменном тексте Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Е. Горшкова
"... in a written literary text is considered using the kinesiological approach to non-verbal communication ..."
 
Том 16, № 4 (2018) ИМЯ LONDON КАК ОСНОВНАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ ЛОНДОНСКОГО ТЕКСТА АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Соснин
"... language and literature. Supertext is viewed as a language unit - an emic text, which is the semantic ..."
 
Том 17, № 3 (2019) Организация лингвокультурных знаний переводчика как условие их успешного функционирования в процессе переключения кодов в переводе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Я. Б. Емельянова
"... of the translation process which to a large extent determines the effectiveness of cross-cultural communication ..."
 
Том 16, № 1 (2018) ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ПРЕДИСЛОВИЯ В СЛАВЯНСКОМ И ГЕРМАНСКОМ МИРЕ IX ВЕКА: ТРАДИЦИОННЫЕ ТОПОСЫ И НОВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Л. Соломоновская
"... this they refer to previous or contemporary missionary projects (Otfrid), existing translations of sacred texts ..."
 
Том 16, № 3 (2018) АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ НАЗВАНИЯ РОМАНА ДЖ. ОСТИН «SENSE AND SENSIBILITY» НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. В. Бобылева
"... of their corresponding translations in the modern Russian language. The most important meanings of the Russian lexemes ..."
 
Том 17, № 4 (2019) Особенности предложений качественной характеризации в русском и немецком языках Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. И. Бакайтис
"... One of the reasons for changes in translation of such sentences, as it seems to us, is the fact ..."
 
Том 19, № 1 (2021) Этнофразеологическое выражение c’est pas grave в контексте перевода на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Дебренн, И. Н. Дубовицкий
"... of movies, songs, books or articles. 964 translations of this expression into Russian were analyzed, and 40 ..."
 
Том 16, № 3 (2018) РАЗРАБОТКА АЛГОРИТМИЧЕСКОГО И ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ВЫБОРА ЗНАЧЕНИЯ МНОГОЗНАЧНОГО СЛОВА И ОМОНИМА В СИСТЕМЕ КОМПЬЮТЕРНОГО СУРДОПЕРЕВОДА РУССКОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Г. Гриф, О. О. Королькова, Ю. С. Мануева
"... The paper analyses current computer Sign Language translation systems. Their advantages ..."
 
Том 17, № 1 (2019) Ментальные аспекты лингвистической реконструкции (на материале «Гетики» Иордана) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. М. Трофимова
"... which are preserved in the Latin text of the Getica on the mental level of text formation. This text ..."
 
Том 16, № 1 (2018) АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ НАЗВАНИЯ РОМАНА ДЖЕЙН ОСТИН «SENSE AND SENSIBILITY» НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. В. Бобылева
"... Goubert (2000). The analysis of the title translation is carried out comparing the meanings of its lexemes ..."
 
Том 16, № 2 (2018) МЕТАФОРА ОРГАНИЗМА КАК КЛЮЧЕВАЯ МЕТАФОРА В ФОРМИРОВАНИИ ЛОНДОНСКОГО ТЕКСТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Соснин
"... The article examines the organismic metaphor and its derivatives within the London text ..."
 
Том 21, № 2 (2023) Устаревшая лексика в русскоязычных переводах «Песни о Роланде» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. А. Кузнецова
"... and bookish styles.    The purpose of this work is to compare and classify Russian translations of «The Song ..."
 
Том 18, № 4 (2020) Об истоках анонимной русской версии «Марша шпионов» Р. Киплинга Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ф. Боголюбов
"... of The Spies’ March (hereinafter, the A-version), circulating along with its translations by Ada Onoshkovich ..."
 
Том 16, № 2 (2018) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УНИВЕРСАЛЬНЫХ ЗАВИСИМОСТЕЙ ПРИ ГРАММАТИЧЕСКОМ РАЗБОРЕ МНОГОЯЗЫЧНОГО ТЕКСТА (НА ПРИМЕРЕ БЕЗЛИЧНОГО ПРЕДИКАТИВА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Люкина
"... -language text parser. The paper points out the main problems of grammatical analysis pertinent ..."
 
Том 18, № 4 (2020) Литературно-эстетический континуум в свете проблем лингвокогнитивной категоризации и его представление в языке и тексте Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Е. Литвиненко
"... to the texts of the corresponding cultural stages. The study novelty lies in the application of cognitive ..."
 
Том 22, № 1 (2024) Присутствие в «месте, которого нет»: о когнитивных и психологических механизмах удаленного устного перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Краснопеева
"... удаленного конференц-перевода и перевода в социальных ситуациях. Отбор научной литературы выполнен по ..."
 
Том 22, № 1 (2024) Корреляция понятий истина, правда, truth, vérité в версиях Библии: количественные индикаторы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ф. Фефелов
"... The paper is not about translation of the Bible into Russian, English or French, although its ..."
 
Том 18, № 2 (2020) Опыт использования теории риторической структуры для представления логико-когнитивной организации поэтического текста Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. К. Тимофеева
"... discourse structures and corresponding relational propositions that play the key role in the process of text ..."
 
Том 21, № 2 (2023) Анализ расхождений в аргументационной разметке научных статей на русском языке Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. С. Пименов
"... have independently annotated each text. These 20 annotations include 917 theses and 773 arguments ..."
 
Том 21, № 4 (2023) Особенности передачи имен собственных в процессе аудиовизуального перевода (на материале англоязычного мультфильма «Мадагаскар») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Меркулова, А. Л. Соломоновская
"... of the peculiarities and methods of PN transferring in the process of audiovisual translation within the framework ..."
 
Том 19, № 2 (2021) О роли переводческого комментария: социально-политические реалии в повести М. А. Булгакова «Собачье сердце» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. С. Изволенская
"... the following metatexts: 1) J. Meek’s Introduction to Bromfield’s translation; 2) Bromfield’s A Note on the Text ..."
 
Том 22, № 3 (2024) Вербальные составляющие киноафиши как единицы межкультурной коммуникации Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Л. Соломоновская, Хэ Цзинюй
"... is the title of the film, that is why its adequate translation proves to be extremely important. ..."
 
Том 20, № 3 (2022) Сравнительная орфография испанских текстов в арабской и еврейской графиках Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. В. Тихонова
"... as the Aljamiado and Judesmo texts. The former were written by the Spanish Muslims during and after the Reconquista ..."
 
Том 16, № 4 (2018) ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ СТИЛИСТИЧЕСКОГО ВАРЬИРОВАНИЯ В БИОГРАФИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ БИОГРАФИЙ УИНСТОНА СПЕНСЕРА ЧЕРЧИЛЛЯ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. А. Сафонова
"... on assessing stylistic variation in biographical texts in English, using the material of a number of highly ..."
 
Том 20, № 1 (2022) Формальное выявление приемов аргументации в научных текстах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. С. Пименов, Н. В. Саломатина, М. К. Тимофеева
"... scientific texts from two thematic areas. Under study were the expert annotations constructed manually ..."
 
Том 22, № 3 (2024) Вербализация тревожных настроений в немецкой прессе на примере употребления лексемы “Angst” Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Хохлова, M. В. Корышев
"... differences in the use of the lexeme «Angst» in different sources and time periods of text writing ..."
 
Том 18, № 4 (2020) Способы выражения эмоции РАДОСТЬ в русском рекламном тексте Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Я. Кай, Ц. Юйсюань
"... Russian advertising texts. The purpose of the article is to identify the main ways of conveying ..."
 
Том 16, № 2 (2018) АВТОМАТИЧЕСКОЕ ИЗВЛЕЧЕНИЕ ДИСКУРСИВНЫХ ФОРМУЛ ИЗ ТЕКСТОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Ю. Пужаева, Е. А. Герасименко, Е. С. Захарова, Е. В. Рахилина
"... from the Russian drama texts. Particularly, by formulaic expressions (FE) we mean multiword ..."
 
Том 17, № 1 (2019) Частотное поведение прилагательных цвета в русских поэтических текстах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ц. Масевич, В. П. Захаров
"... of unstructured texts. This paper describes in detail the method we used to extract adjectives of color from ..."
 
Том 20, № 2 (2022) Проезжая через Нижний: Нижегородский текст (опыт реконструкции) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Е. Бочкарев
"... The paper is dedicated to the reconstruction of the Nizhniy Novgorod text in the Russian culture ..."
 
Том 16, № 3 (2018) НОВЫЙ КОМПЛЕКС ИНСТРУМЕНТОВ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ ТЕКСТА ДЛЯ ПЛАТФОРМЫ TXM И ЕГО АПРОБАЦИЯ НА КОРПУСЕ ДЛЯ АНАЛИЗА ЭКСТРЕМИСТСКИХ ТЕКСТОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. М. Лаврентьев, Ф. Н. Соловьев, М. И. Суворова, А. И. Фокина, А. М. Чеповский
"... to supply each token with a number of features enabling a more advanced text analysis. In this work we ..."
 
Том 22, № 3 (2024) Модификация когеренции исходного текста в репродуктивной речемыслительной деятельности подростков с изменениями когнитивного статуса (на материале устных пересказов прослушанного текста) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. В. Оленев, В. А. Каменева, Н. В. Рабкина, А. А. Румянцева
"... on psycholinguistics, child neuropsychology, linguistics of speech disorders, and text theory. Two groups of 13–15 y ..."
 
Том 22, № 2 (2024) Компоненты креолизованных текстов и их функции (на примере американских киноафиш) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Хэ Цзинюй
"...    The article studies the functions of verbal and non-verbal components of creolized texts, which ..."
 
Том 16, № 4 (2018) АЛГОРИТМ ГЛУБИННОГО АНАЛИЗА КИТАЙСКОГО ТЕКСТА В РАМКАХ ПРЕДИКАЦИОННОЙ КОНЦЕПЦИИ ЯЗЫКА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. А. Симатова
"... The paper presents an adaptation of the model of deep text analysis elaborated earlier by Yu. V ..."
 
1 - 60 из 251 результатов 1 2 3 4 5 > >> 

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)